Charles Trenet - A la porte du garage (Live) [Remasterisé en 2017] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - A la porte du garage (Live) [Remasterisé en 2017]




1. Aux environs des belles années mille neuf cent dix
1. Около прекрасных лет тысяча девятьсот десятого
Lorsque le monde découvrait l'automobile
Когда мир открыл для себя автомобиль
Une pauvre femme abandonnée avec ses fils
Бедная брошенная женщина с сыновьями
Par son mari qui s'était enfui à la ville
По мужу, который бежал в город
Dans une superbe Panhard et Levassor
В великолепной Панхард и Левассор
Qu'il conduisait en plein essor
Что он ехал в полном разгаре
Lui écrivait ces mots d'espoir
Он написал эти слова Надежды
En pensant que peut-être un soir
Думая, что, возможно, однажды вечером
I1 reviendrait tout comme avant
I1 вернется так же, как и раньше
Au lieu de partir dans le vent
Вместо того, чтобы идти по ветру
Je t'attendrai à la porte du garage
Я буду ждать тебя у ворот гаража.
Tu paraîtras dans ta superbe auto
Ты будешь выглядеть в своем прекрасном авто
Il fera nuit mais avec l'éclairage
Будет темно, но с освещением
On pourra voir jusqu'au flanc du coteau
Мы сможем увидеть до склона холма
Nous partirons sur la route de Narbonne
Мы отправимся по дороге в Нарбонн
Toute la nuit le moteur vrombira
Всю ночь мотор будет гудеть
Et nous verrons les tours de Carcassonne
И мы увидим башни Каркассона
Se profiler à l'horizon de Barbeira
Вырисовывается на горизонте Барбейра
Le lendemain toutes ces randonnées
На следующий день все эти походы
Nous conduiront peut-être à Montauban
Может, отвезут нас в Монтобан?
Et pour finir cette belle journée,
И чтобы закончить этот прекрасный день,
Nous irons nous asseoir sur un banc
Мы сядем на скамейку.
2. L'époux volage hélas ne revint pas si tôt
2. Непостоянный супруг, увы, не вернулся так скоро
Escamoté par son nuage de poussière
В облаке пыли
Courant partout: Nice-Paris, Paris-Bordeaux
Ток везде: Ницца-Париж, Париж-Бордо
Sans se soucier de sa famille dans l'ornière
Не заботясь о своей семье в колее
Il courut ainsi pendant plus de quarante ans
Он бежал так более сорока лет
Et puis un jour, tout repentant
И вот однажды, раскаявшись во всем
Il revint voir sa belle d'antan
Он вернулся к своей прежней красавице
Qui avait appris à ses enfants
Кто учил своих детей
Ce refrain que les larmes aux yeux
Этот припев, что слезы на глазах
Ils répétaient aux deux bons vieux
- Повторили оба добрых старика.
Ah quel bonheur à la porte du garage
Ах, какое счастье у двери гаража
Quand tu parus dans ta superbe auto
Когда ты появился в своем великолепном авто
Il faisait nuit mais avec l'éclairage
Было темно, но с освещением
On pouvait voir jusqu'au flanc du coteau.
До склона холма было видно.
Demain, demain sur la route de Narbonne
Завтра, завтра по дороге в Нарбонн
Tout comme jadis heureux tu conduiras
Так же, как когда-то счастлив ты поведешь
Et nous verrons les tours de Carcassonne
И мы увидим башни Каркассона
Se profiler à l'horizon de Barbeira
Вырисовывается на горизонте Барбейра
Pour terminer ce voyage de poète
Чтобы завершить это путешествие поэта
Et pour fêter ce retour du passé
И отпраздновать это возвращение из прошлого
Nous te suivrons tous deux à bicyclette
Мы оба будем следовать за тобой на велосипеде
En freinant bien pour ne pas te dépasser
Тормози, чтобы не обгонять тебя.
En freinant bien pour ne pas te dépasser.
Хорошо тормозишь, чтобы не обгонять тебя.





Авторы: Charles TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.