Текст и перевод песни Charles Trenet - Bonsoir jolie madame - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
couru
dans
la
nuit
vers
une
humble
chaumière.
Я
побежал
в
ночь
к
скромной
соломенной
лавке.
J'ai
couru
dans
la
nuit
de
printemps
Я
бежал
в
весеннюю
ночь
Vers
le
seuil
où
tremblait
une
faible
lumière.
К
порогу,
где
дрожал
слабый
свет.
De
la
porte,
j'ai
poussé
le
battant
От
двери
я
толкнул
створку
Et
c'est
là
que,
madam',
je
vous
ai
vu
sourire,
И
вот
где,
madam',
я
увидел,
что
вы
улыбаетесь,
Endormie
dans
un
rêve
si
léger
Уснула
в
таком
легком
сне
Qu'à
mon
tour,
j'ai
cru
bon
de
rêver
pour
vous
dire
Что,
в
свою
очередь,
я
считал
нужным
мечтать,
чтобы
сказать
вам
Ces
mots
qui
voltigeaient:
Эти
слова,
которые
порхали:
Bonsoir
jolie
madame.
Добрый
вечер,
Миледи.
Je
suis
venu
vous
dir'
bonsoir,
Я
пришел
сказать
вам
добрый
вечер,
Tout
simplement.
Je
ne
réclame
Очень
просто.
Я
не
требую
Qu'un
peu
d'espoir,
Пусть
немного
надежды,
Espoir
d'une
visite.
Надежда
на
визит.
Reviendrez-vous?
Tout
vous
attend.
Вы
вернетесь?
Все
ждет
вас.
Dans
ma
maison,
revenez
vite:
В
мой
дом,
возвращайтесь
скорей:
C'est
le
printemps.
Сейчас
весна.
Demain
par,
la
fenêtre
ouverte,
Завтра,
окно
открыто,
La
rivière
vous
f'ra
les
doux
yeux.
Река
вам
ф'РА
сладкие
глаза.
Demain,
la
nature
est
offerte
Завтра
природа
предлагается
Au
soleil
qui
luit
dans
vos
ch'veux.
На
солнце,
которое
светится
в
ваших
желаниях.
Bonsoir
jolie
Madame.
Добрый
вечер,
Миледи.
Reviendrez-vous
au
rendez-vous
Вернетесь
ли
вы
к
рандеву
Où
le
printemps
vous
met
dans
l'âme
Где
весна
кладет
вас
в
душу
Un
désir
fou?
Безумное
желание?
Je
me
suis
étendu
près
de
vous
dans
un
songe.
Я
лежал
рядом
с
вами
во
сне.
Près
de
vous,
j'ai
rêvé
tendrement
Рядом
с
тобой
я
мечтал
нежно
Que
rien
n'était
changé
car
les
rêves
prolongent
Что
ничего
не
изменилось,
потому
что
мечты
продлевают
Du
bonheur
le
doux
sentiment
От
счастья
сладкое
чувство
Et
la
terre
a
tourné
de
l'ombre
à
la
lumière
И
земля
превратилась
из
тени
в
свет
Et
j'ai
pris
votre
corps
dans
mes
bras,
И
я
взял
ваше
тело
в
свои
объятия,
Quand
le
jour
s'est
levé
dans
cette
humble
chaumière,
Когда
день
встал
в
этой
скромной
соломенной,
Pour
vous
dire
tout
bas:
Чтобы
сказать
вам
все
вниз:
Bonsoir
jolie
Madame.
Добрый
вечер,
Миледи.
Je
suis
venu
vous
dir'
bonjour,
Я
пришел
сказать
вам
привет,
Tout
simplement.
Je
ne
réclame
Очень
просто.
Я
не
требую
Qu'un
peu
d'amour,
Что
немного
любви,
Amour
comm'
dans
un
rêve.
Любовь
comm'
во
сне.
Amour,
amour,
tout
vous
attend.
Любовь,
любовь,
все
ждет
вас.
Dans
ma
maison,
je
vous
enlève.
В
моем
доме
я
вас
отниму.
C'est
le
printemps.
Сейчас
весна.
Voyez,
par
la
fenêtre
ouverte:
Видите,
через
открытое
окно:
La
rivière
vous
fait
les
doux
veux.
Река
делает
вас
сладкими
желаниями.
Voyez,
la
nature
est
offerte
Видите,
природа
предлагается
Au
soleil
qui
luit
dans
vos
ch'veux.
На
солнце,
которое
светится
в
ваших
желаниях.
Bonjour,
jolie
Madame.
Доброе
утро,
милая
мадам.
Qu'il
est
charmant,
le
rendez-vous
Что
он
очарователен,
свидание
Où
le
printemps
vous
met
dans
l'âme
Где
весна
кладет
вас
в
душу
Un
désir
fou.
Безумное
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.