Текст и перевод песни Charles Trenet - Coin de rue (Live) [Remasterisé en 2017]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1. Je
me
souviens
d'un
Coin
de
rue
1. Я
помню
угол
Aujourd'hui
disparu
Сегодня
исчез
Mon
enfance
jouait
par
là
Мое
детство
играло
там
Je
me
souviens
de
cela
Я
помню
это
Il
y
avait
une
palissade
Был
частокол
Un
taillis
d'embuscades
Из
засады
Les
voyous
de
mon
quartier
Бандиты
из
моего
района.
Venaient
s'y
batailler
Пришли
туда
бороться
A
présent,
il
y
a
un
café,
Теперь
есть
кафе,
Un
comptoir
tout
neuf
qui
fait
de
l'effet
Счетчик
новый,
эффектный
Une
fleuriste
qui
vend
ses
fleurs
aux
amants
Флорист,
который
продает
свои
цветы
любовникам
Et
même
aux
enterrements
И
даже
на
похоронах
2. Je
revois
mon
Coin
de
rue
2. Я
оглядываюсь
на
свой
угол.
Aujourd'hui
disparu
Сегодня
исчез
Je
me
souviens
d'un
triste
soir
Я
вспоминаю
печальный
вечер
Où
le
cÅâ
ur
sans
espoir
Где
cÅâ
ур
без
надежды
Je
pleurais
en
attendant
Я
плакала,
ожидая
Un
amour
de
quinze
ans
Пятнадцатилетняя
любовь
Un
amour
qui
fut
perdu
Любовь,
которая
была
утрачена
Juste
à
ce
Coin
de
rue
Как
раз
за
этим
углом
Et
depuis
j'ai
beaucoup
voyagé
И
с
тех
пор
я
много
путешествовал
Trop
souvent
en
pays
étrangers
Слишком
часто
в
зарубежных
странах
Mondes
neufs
constructions
et
démolitions
Новые
миры
постройки
и
сносы
Vous
me
donnez
des
visions
Вы
даете
мне
видения
3. Je
crois
voir
mon
Coin
de
rue
3. Кажется,
я
вижу
свой
угол
Et
soudain
apparus
И
вдруг
появились
Je
revois
ma
palissade
Я
снова
вижу
свой
частокол
Mes
copains
mes
glissades
Мои
приятели
мои
скольжения
Mes
deux
sous
de
muguet
de
printemps
Мои
два
весенних
ландыша
суб
Mes
quinze
ans...
mes
vingt
ans
Мои
пятнадцать
лет...
мои
двадцать
лет
Tout
ce
qui
fut
et
qui
n'est
plus
Все,
что
было
и
чего
больше
нет
Tout
mon
vieux
Coin
de
rue.
Весь
мой
старый
угол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.