Charles Trenet - Dans Paris y'a une dame - перевод текста песни на русский

Dans Paris y'a une dame - Charles Trenetперевод на русский




Dans Paris y'a une dame
В Париже есть дама
Dans Paris y a une dame
В Париже есть дама,
J'étais venu pour étudier
Я приехал учиться,
Le droit romain, moi la méd'cin'
Римскому праву, я - медицине,
Je vivais seul dans mon quartier
Жил один в своем квартале,
Et je n'avais pas de voisin'.
И у меня не было соседей.
Lorsqu'un beau jour sonna chez moi
Когда однажды в дверь позвонили,
Une dame d'un certain âg'
Дама определенного возраста,
Bien habillée, belle, ma foi
Хорошо одета, красива, ей-богу,
Et qui s'était trompée d'étage.
И которая ошиблась этажом.
Elle s'excusa d'un air gentil
Она извинилась с любезным видом,
Ell' glissa sa cart' dans ma poche
Сунула свою карточку в мой карман,
Me regard' dans les yeux et dit:
Посмотрела мне в глаза и сказала:
J'habite au trent' six av'nue Hoche.
Я живу на тридцать шестом, авеню Ош.
Mon cœur chavira
Мое сердце перевернулось,
Mon esprit rêva
Мой разум мечтал,
Mon corps s'énerva
Мое тело возбудилось,
Et la nuit je me dis tout bas:
И ночью я тихонько говорил себе:
Dans Paris, y a une dame
В Париже есть дама,
Dans Paris, qui pens' à moi
В Париже, которая думает обо мне,
Dans Paris, ell' me réclame
В Париже, она зовет меня,
Dans Paris, j'entends sa voix.
В Париже, я слышу ее голос.
Ell' a des dents en or. De nombreux domestiques
У нее золотые зубы. Много прислуги,
Des cours d'admirateurs. Un jardin sur son toit
Толпы поклонников. Сад на крыше,
Des poissons dans son bain. Des bijoux fantastiques
Рыбки в ванной. Сказочные драгоценности,
Des oiseaux du Brésil. Un renard d'Alaska.
Бразильские птицы. Аляскинский лис.
Ah! ah! ah! ah!
А! а! а! а!
Je fréquentais les casinos
Я посещал казино,
J'devins un typ' très à la pag'
Стал шикарным парнем,
Y avait mon nom dans les journaux
Мое имя было в газетах,
Et on m'admirait sur la plag'
И мной восхищались на пляже,
Mais la dam' n'aimait que moi
Но дама любила только меня.
Dans son manoir aux tons austèr's
В своем особняке в строгих тонах,
Folle d'amour ell'me priva
Обезумев от любви, она лишила меня
De tous les plaisirs de la terre.
Всех земных удовольствий.
Quand nous partîmes pour Paris
Когда мы уезжали из Парижа,
Fatigués de cette existence
Уставшие от этого существования,
Profitant d'une sombre nuit
Воспользовавшись темной ночью,
D'un bond hors du train je m'élance
Одним прыжком из поезда я вырвался,
Mon cœur sursauta
Мое сердце екнуло,
Mon esprit sombra
Мой разум померк,
Mon corps se brisa
Мое тело разбилось,
Et depuis je me dis tout bas:
И с тех пор я тихонько говорю себе:
Dans Paris y avait un' dame
В Париже была дама,
Dans Paris qui pensait à moi
В Париже, которая думала обо мне,
Dans Paris ell' me réclame si
В Париже, она зовет меня так
Fort qu'ell' a perdu sa voix
Сильно, что потеряла голос.
EU' a perdu ses dents, ses nombreux domestiques
Она потеряла зубы, свою многочисленную прислугу,
Sa cour d'admirateurs a déserté son toit
Ее толпа поклонников покинула ее крышу,
Ses poissons ont crevé, ses bijoux fantastiques
Ее рыбки сдохли, ее сказочные драгоценности,
Ell' les a mis au clou et tout cela pour moi
Она заложила их, и все это ради меня.
Ah! ah! ah! ah!
А! а! а! а!
Mais j'ai gardé toute ma flamme
Но я сохранил весь свой пыл
Pour une fillett' aux yeux bleus
Для девушки с голубыми глазами,
Qui pourra devenir ma femme
Которая может стать моей женой,
Si ell' veut, si ell' veut.
Если она захочет, если она захочет.





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.