Charles Trenet - Dans les rues de Québec - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Dans les rues de Québec




Dans les rues de Québec
In the streets of Quebec
Depuis l'automne, que de villes parcourues! Que de boulevards et de rues! New York, ô régularité, Chicago si joli l'été, Mais au cur du joyeux hiver, C'est les rues de Québec que je préfère.
Since the autumn, how many cities have I visited! How many boulevards and streets! New York, oh regularity, Chicago so pretty in the summer, But in the heart of the merry winter, It's the streets of Quebec that I prefer.
Dans Les Rues De Québec, Par temps gris, par temps sec, J'aime aller, nez au vent, Cur joyeux, en rêvant.
In the streets of Quebec, In grey weather, in dry weather, I love to go, my nose in the wind, Heart joyful, dreaming.
Bien des gens me sourient
Many people smile at me
En pensant à Paris.
Thinking of Paris.
Moi j'ouvre un large bec
I open my mouth wide
Pour sourire en Québec.
To smile in Quebec.
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
In the distance, the Saint-Lawrence rolls its silver waves
Et les bateaux vont doucement sur l'onde à la ronde.
And the boats are gently on the wave round.
Les fumées du matin sont fantômes de satin
The morning fumes are satin ghosts
Dans Les Rues De Québec.
In the streets of Quebec.
Dans Les Rues De Québec, Par temps gris, par temps sec, J'aime aller, nez au vent.
In the streets of Quebec, In grey weather, in dry weather, I love to go, my nose in the wind.
Bien des gens me sourient
Many people smile at me
En pensant à Paris.
Thinking of Paris.
Moi j'ouvre un large bec
I open my mouth wide
Pour sourire en Québec.
To smile in Quebec.
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
In the distance, the Saint-Lawrence rolls its silver waves
Et les bateaux vont doucement sur l'onde.
And the ships go gently on the wave.
Soirs exquis de l'hiver, Feux de bois et chaumières, Je vous aime par temps sec
Exquisite evenings of winter, Wood fires and cottages, I love you in dry weather
Dans les rues, dans les rues, Dans les rues du vieux Québec.
In the streets, in the streets, In the streets of old Quebec.





Авторы: Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.