Depuis l'automne, que de villes parcourues! Que de boulevards et de rues! New York, ô régularité, Chicago si joli l'été, Mais au cur du joyeux hiver, C'est les rues de Québec que je préfère.
С осени только по городам бродили! Только бульвары и улицы! Нью-Йорк, о регулярность, Чикаго, такой красивый летом, но в разгар веселой зимы я предпочитаю улицы Квебека.
Dans Les Rues De Québec, Par temps gris, par temps sec, J'aime aller, nez au vent, Cur joyeux, en rêvant.
На улицах Квебека, в серую погоду, в сухую погоду, я люблю ходить нос к носу, веселиться, мечтать.
Bien des gens me sourient
Многие люди улыбаются мне
En pensant à Paris.
Думая о Париже.
Moi j'ouvre un large bec
Я открываю широкий клюв.
Pour sourire en Québec.
Чтобы улыбаться в Квебеке.
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
Вдалеке Святой Лаврентий катит свои серебряные потоки
Et les bateaux vont doucement sur l'onde à la ronde.
И лодки плавно идут по волне в обход.
Les fumées du matin sont fantômes de satin
Утренние дымы-призраки сатина
Dans Les Rues De Québec.
На Улицах Квебека.
Dans Les Rues De Québec, Par temps gris, par temps sec, J'aime aller, nez au vent.
На улицах Квебека, в серую погоду, в сухую погоду, я люблю ходить нос к носу.
Bien des gens me sourient
Многие люди улыбаются мне
En pensant à Paris.
Думая о Париже.
Moi j'ouvre un large bec
Я открываю широкий клюв.
Pour sourire en Québec.
Чтобы улыбаться в Квебеке.
Au loin, le Saint-Laurent roule ses flots d'argent
Вдалеке Святой Лаврентий катит свои серебряные потоки
Et les bateaux vont doucement sur l'onde.
И лодки плавно идут по волне.
Soirs exquis de l'hiver, Feux de bois et chaumières, Je vous aime par temps sec
Изысканные зимние вечера, дровяные костры и соломенные хижины, я люблю тебя в сухую погоду
Dans les rues, dans les rues, Dans les rues du vieux Québec.
На улицах, на улицах, на улицах старого Квебека.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.