Charles Trenet - Dans les pharmacies (Remasterisé en 2017) - перевод текста песни на русский

Dans les pharmacies (Remasterisé en 2017) - Charles Trenetперевод на русский




Dans les pharmacies (Remasterisé en 2017)
В аптеках (Ремастеринг 2017)
dans les pharmacies, dans les pharmacies...
В аптеках, в аптеках...
On veut du nougat et du chocolat,
Хотят нугу и шоколад,
Des bonbons au citron, des stylos, Des poupées gentilles
Лимонные конфеты, ручки, Милых кукол
Pour les petites filles
Для маленьких девочек
Et, pour les garçons
А для мальчиков
Des lapins qui sont
Зайчиков, которые
Sauteurs et polissons.
Прыгучие и озорные.
On vend de tout: Des toutous blancs
Там продают всё: Белых щенков,
Qui se tiennent debout,
Которые стоят,
Tout tremblants, Des arlequins, des cailles qui rient
Все дрожа, Арлекинов, перепелок, которые смеются
Et tout un lot de quincaillerie.dans les pharmacies,
И целый набор скобяных изделий. В аптеках,
dans les pharmacies,
в аптеках,
On entend parfois cet ordre sec:
Иногда слышишь такой резкий приказ:
"Garçon! Des petits pois ou un bifteck
"Мальчик! Горошка или бифштекс
Ou des choux farcis."dans les pharmacies.
Или фаршированную капусту." В аптеках.
Ces pharmacies-làSont celles du Canada
Эти аптеки - канадские,
l'on prend ses repas, parfois, par-ci, par-là.
Где иногда перекусывают то тут, то там.
On y vend aussi des pilules, mais sachez
Там тоже продают таблетки, но знай,
Que la vente des cachets est un peu
Что продажа таблеток немного
cachée, Car ici, ce n'est pas un crime
скрыта, Потому что здесь не преступление
De commander un ice-cream
Заказать мороженое,
l'on ajoute un peu de soda, Mais des remèdes, on n'en voit pas.da
В которое добавляют немного содовой, Но лекарств не видно. В
ns les pharmacies, dans les pharmacies, J'entre par hasard et,
аптеках, в аптеках, Я захожу случайно и, что
le plus bizarre,
самое странное,
Je n'en sors qu'après deux heures et quart, Les poches gonflées
Выхожу только через два с четвертью часа, Карманы полны
De pommes soufflées, De rasoirs à main
Воздушной кукурузы, Ручных бритв
En duralumin, De mille produits humains.
Из дюралюминия, Тысячи товаров для людей.
Un phonographe immense et lourd
Огромный и тяжёлый фонограф
Y joue des chansons d'amour
Играет песни о любви,
Et pour vingt cents, on peut entendre
И за двадцать центов можно услышать
Un baryton à voix tendre.
Баритона с нежным голосом, дорогая.
Les oiseaux sont couchés dans leur nid
Птицы спят в своих гнёздах,
Et moi, je suis couché dans mon lit.
А я лежу в своей постели.
Il fait froid ce soir, il fait nuit,
Сегодня вечером холодно, ночь,
Alors tendrement, je dis:"Bonne nuit, bonne nuit, Suzy.
Тогда нежно говорю: "Спокойной ночи, спокойной ночи, Сюзи.
Bonne nuit, bonne nuit, Suzy, Suzy, oh oui, bien sûr.
Спокойной ночи, спокойной ночи, Сюзи, Сюзи, о да, конечно.
Certainement, oui, bonne nuit, Bonne nuit, Suzy jolie... euh...
Конечно, да, спокойной ночи, Спокойной ночи, милая Сюзи... э...
Bonne nuit."
Спокойной ночи."
{Off: C'est une chanson qui s'appelle "Bonne nuit
{За кадром: Это песня называется "Спокойной ночи,
Suzy"}
Сюзи"}
dans les pharmacies, dans les pharmacies, Je suis très heureux
В аптеках, в аптеках, Я очень счастлив,
Car j'y viens joyeux parler françaispt ce
Потому что прихожу сюда с радостью говорить по-французски, это
plaisir-là est unique là-bas, dans les pharmacies
удовольствие уникально там, в аптеках
Si, si, si bémol...
Си, си, си-бемоль...
Du Canada.
Канады.





Авторы: CHARLES TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.