Charles Trenet - Dans les pharmacies (Remasterisé en 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Dans les pharmacies (Remasterisé en 2017)




dans les pharmacies, dans les pharmacies...
в аптеках, в аптеках...
On veut du nougat et du chocolat,
Мы хотим нугу и шоколад.,
Des bonbons au citron, des stylos, Des poupées gentilles
Лимонные конфеты, ручки, милые куклы
Pour les petites filles
Для маленьких девочек
Et, pour les garçons
И для мальчиков
Des lapins qui sont
Кроликов, которые
Sauteurs et polissons.
Прыгают и шалят.
On vend de tout: Des toutous blancs
Мы продаем все: белые собачки
Qui se tiennent debout,
Которые стоят,
Tout tremblants, Des arlequins, des cailles qui rient
Все дрожат, арлекины, перепелки смеются
Et tout un lot de quincaillerie.dans les pharmacies,
И целая партия скобяных изделий.в аптеках,
dans les pharmacies,
в аптеках,
On entend parfois cet ordre sec:
Иногда слышится этот сухой приказ:
"Garçon! Des petits pois ou un bifteck
"Мальчик! Горох или стейк
Ou des choux farcis."dans les pharmacies.
Или чучела капусты."в аптеках.
Ces pharmacies-làSont celles du Canada
Эти аптеки-это аптеки Канады
l'on prend ses repas, parfois, par-ci, par-là.
Где едят, иногда туда-сюда.
On y vend aussi des pilules, mais sachez
Там тоже продают таблетки, но знайте
Que la vente des cachets est un peu
Что продажа таблеток немного
cachée, Car ici, ce n'est pas un crime
скрытый, потому что здесь это не преступление
De commander un ice-cream
Заказать мороженое
l'on ajoute un peu de soda, Mais des remèdes, on n'en voit pas.da
Где добавить немного соды, но средств, мы не видим.да
ns les pharmacies, dans les pharmacies, J'entre par hasard et,
НС аптек, в аптеки я вхожу случайно и,
le plus bizarre,
самое странное,
Je n'en sors qu'après deux heures et quart, Les poches gonflées
Я выхожу только после двух с четвертью, карманы опухли
De pommes soufflées, De rasoirs à main
Из дутых яблок, из ручных бритв
En duralumin, De mille produits humains.
Из дюралюминия, из тысячи человеческих продуктов.
Un phonographe immense et lourd
Огромный, тяжелый фонограф
Y joue des chansons d'amour
Там играет песни о любви
Et pour vingt cents, on peut entendre
А за двадцать копеек можно услышать
Un baryton à voix tendre.
- Раздался мягкий баритон.
Les oiseaux sont couchés dans leur nid
Птицы лежат в своих гнездах
Et moi, je suis couché dans mon lit.
А я лежу в постели.
Il fait froid ce soir, il fait nuit,
Сегодня холодно, темно.,
Alors tendrement, je dis:"Bonne nuit, bonne nuit, Suzy.
Поэтому ласково говорю: "Спокойной ночи, Спокойной ночи, Сьюзи.
Bonne nuit, bonne nuit, Suzy, Suzy, oh oui, bien sûr.
Спокойной ночи, Спокойной ночи, Сюзи, Сюзи, О да, конечно.
Certainement, oui, bonne nuit, Bonne nuit, Suzy jolie... euh...
Конечно, да, Спокойной ночи, Спокойной ночи, Сьюзи Джоли... хм...
Bonne nuit."
Спокойной ночи."
{Off: C'est une chanson qui s'appelle "Bonne nuit
{Off: это песня, которая называется " Спокойной ночи
Suzy"}
Сюзи"}
dans les pharmacies, dans les pharmacies, Je suis très heureux
в аптеках, в аптеках я очень рад
Car j'y viens joyeux parler françaispt ce
Потому что я пришел туда радостно говорить по-французски.
plaisir-là est unique là-bas, dans les pharmacies
удовольствие-там уникальное, там, в аптеках
Si, si, si bémol...
Если, если, если бемоль...
Du Canada.
канадский.





Авторы: CHARLES TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.