Charles Trenet - Ding ! Dong ! (Remasterisé en 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Ding ! Dong ! (Remasterisé en 2017)




Ding ! Dong ! (Remasterisé en 2017)
Дин! Дон! (Ремастеринг 2017)
Sur un sentier de vert printemps,
По весенней зеленой тропинке,
Plein de fleurs en papier,
Полной бумажных цветов,
On voit courir les p'tits enfants,
Бегут маленькие детишки,
On voit trotter leurs pieds.
Топочут своими ножками.
Ils vont le long des ruisseaux,
Они идут вдоль ручейков,
Font bonjour aux oiseaux.
Приветствуют птичек.
Ils se batt'nt à coups de poing
Они дерутся кулачками,
Tandis qu'on entend au loin...
Пока вдали слышно...
Ding! Dong!
Дин! Дон!
Écoutez la cloche,
Слышишь звон колокола,
Enfants en galoches.
Дети в галошах.
Aïe donc,
Ой,
La cloche a fait.
Колокол прозвенел.
Ding! Dong! La cloche de l'école
Дин! Дон! Школьный звонок
Vous appell' Nicole, Gaston.
Зовет Николь, Гастона.
La cloche a fait Ding! Dong!
Колокол прозвенел: Дин! Дон!
Il faut courir
Нужно бежать,
Pour apprendre ses leçons
Чтобы выучить уроки
Et devenir
И стать
De bell's fill's, de grands garçons.
Хорошими девочками, взрослыми мальчиками.
Ding! Dong!
Дин! Дон!
Écoutez la cloche
Слышишь звон колокола,
Ou gare aux taloches.
А не то получишь по шее.
Aïe donc la cloche fait Ding! Dong!
Ой, колокол звенит: Дин! Дон!
Les cloches font Ding! Dong!
Колокола звонят: Дин! Дон!
Pour sa demande, le fiancé
Жених с предложением,
Sue dans un col cassé.
Потеет в накрахмаленном воротничке.
En jaquette, en souliers vernis,
В сюртуке, в лакированных туфлях,
Il a l'air abruti.
Он выглядит ошарашенным.
Il bafouill' devant papa
Он бормочет перед папой,
Qui ne le comprend pas,
Который его не понимает,
Puis il dit: "J'adore Mad'lein!"
Потом говорит: обожаю Мадлен!"
Aussitôt, tout s'enchaîne.
И сразу все завертелось.
Ding! Dong!
Дин! Дон!
Écoutez la cloche:
Слышишь звон колокола:
Le mariage est proche.
Свадьба близко.
Aïe donc!
Ой!
La cloche a fait Ding! Dong!
Колокол прозвенел: Дин! Дон!
Ding! Dong!
Дин! Дон!
La cloche du Baptême:
Колокол Крещения:
Un enfant qu'on aime,
Ребенок, которого мы любим,
Aïe donc!
Ой!
La cloche a fait Ding! Dong!
Колокол прозвенел: Дин! Дон!
Puis le temps passe.
Потом время идет.
On devient un homme sérieux
Мы становимся серьезными мужчинами
Et, dans la glace,
И, в зеркало,
On s'dit: "J'suis pas trop vieux."
Говорим себе: еще не слишком стар."
Ding! Dong!
Дин! Дон!
Mais la vie va vite.
Но жизнь летит быстро.
La jeunesse vous quitte.
Молодость покидает тебя.
Aïe donc!
Ой!
La cloche a fait Ding! Dong!
Колокол прозвенел: Дин! Дон!
Un jour, on se sent raplapla:
Однажды чувствуешь себя разбитым:
Ya quelqu' chos' qui n'va pas;
Что-то не так;
On n'entend plus bien d'une oreille
Одним ухом плохо слышно
Et de l'autr', c'est pareil.
И другим - то же самое.
Dans son fauteuil, on revoit
В своем кресле вспоминаешь
Ce qui fût autrefois,
То, что было когда-то,
Premier's amours, doux frisson.
Первые любови, сладкое волнение.
C'est la fin de la chanson.
Это конец песни.
Ding! Dong!
Дин! Дон!
Écoutez la cloche.
Слышишь звон колокола.
Un' voitur' s'approche.
Машина приближается.
Aïe donc!
Ой!
La cloche a fait Ding Dong!
Колокол прозвенел: Дин Дон!
Ding! Dong!
Дин! Дон!
C'est la cloche funèbre,
Это похоронный звон,
Le glas des ténèbres.
Звон мрака.
Aïe donc!
Ой!
La cloche a fait Ding! Dong!
Колокол прозвенел: Дин! Дон!
Je vous r'connais,
Я узнаю вас,
Dit Saint Pierre à M'sieur Durand.
Говорит Святой Петр господину Дюрану.
Qu'avez-vous fait
Что вы делали
Sur la terr' la vie durant?
На земле всю жизнь?
Ding! Dong!
Дин! Дон!
J'écoutais les cloches...
Я слушал колокола...
Vous n'avez rien fait d'moche?
Вы ничего плохого не сделали?
Moi? Non!
Я? Нет!
Entrez, mais entrez donc!
Входите же, входите!





Авторы: HENRY ANTOINE FRANCOIS LECA, CHARLES LOUIS TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.