Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi quel est ton nom...
Скажи мне, как тебя зовут...
Dis-moi,
quel
est
ton
nomEt
d'où
viens-tu,
de
quel
pays,
quel
paysage?
Скажи
мне,
как
тебя
зовут,
и
откуда
ты,
из
какой
страны,
из
каких
краев?
Dis-moi,
dis-moi,
réponds:
De
qui
tiens-tu
ces
yeux
d'azur
et
ce
ch'veux
blonds?
Скажи
мне,
скажи,
ответь:
от
кого
у
тебя
эти
лазурные
глаза
и
эти
светлые
волосы?
Pourquoi,
dès
qu'tu
parais,
Y
a-t-il
des
fleurs
autour
de
toi
sur
ton
passage?
Почему,
как
только
ты
появляешься,
вокруг
тебя
расцветают
цветы?
Pourtant,
tu
l'sais,
Tu
l'sais
depuis
longtemps.
Однако
ты
знаешь,
ты
знаешь
это
давно.
Je
suis
l'printemps!
Я
— весна!
Dis-moi
quel
est
ton
nom?
Скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Poururquoi
rends-tu
les
curs
fous
de
joie
ou
pleins
de
larmes?
Почему
ты
сводишь
сердца
с
ума
от
радости
или
наполняешь
их
слезами?
Dis-moi,
dis-moi,
réponds:
De
qui
tiens-tu,
fripon,
ce
goût
pour
les
jupons?
Скажи
мне,
скажи,
ответь:
от
кого
у
тебя,
плутовка,
эта
страсть
к
юбкам?
Pourquoi
fais-tu
miaulerLes
chats
d'gouttiere
la
nuit
et
les
chanteurs
de
charme?
Почему
ты
заставляешь
мяукать
уличных
котов
по
ночам
и
петь
серенады?
Pourquoi
me
faire
parler?
Зачем
заставляешь
меня
говорить?
Tu
le
sais
depuis
toujours:
Je
suis
l'amour.
Ты
всегда
это
знала:
я
— любовь.
Dis-moi,
quel
est
ton
nom?
Скажи
мне,
как
тебя
зовут?
Par
quel
miracle
le
temps
passe-t-il
parfois
si
vite?
Каким
чудом
время
иногда
летит
так
быстро?
Pourquoi
bien
des
saisonsVont-elles
parfois
avec
lenteur
plus
que
de
raison?
Почему
многие
времена
года
тянутся
так
медленно,
дольше
положенного?
Pourquoi,
malgré
les
coupsQue
tu
nous
donnes
sur
la
grande
route
qu'l'on
a
choisie,
Pourquoi
t'aime-t-on
beaucoup?
Почему,
несмотря
на
удары,
которые
ты
наносишь
нам
на
выбранном
нами
пути,
почему
мы
так
любим
тебя?
Mais
tu
le
sais
bien,
ami:
Parce
que
je
suis,
Je
suis
la
vieEt
que
je
ne
puis
changerNi
chance
ni
danger!
Но
ты
ведь
знаешь,
подруга:
потому
что
я
— жизнь,
и
я
не
могу
изменить
ни
удачу,
ни
опасность!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.