Текст и перевод песни Charles Trenet - Fidèle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fidèle,
fidèle,
je
suis
resté
fidèle
Верный,
верный,
я
остался
верным
À
des
choses
sans
importance
pour
vous
К
вещам,
не
имеющим
для
вас
значения
Un
soir
d′été,
le
vol
d'une
hirondelle
Летним
вечером
полет
ласточки
Un
sourire
d′enfant,
un
rendez-vous
Детская
улыбка,
свидание
Fidèle,
fidèle,
je
suis
resté
fidèle
Верный,
верный,
я
остался
верным
À
des
riens
qui
pour
moi
font
un
tout
За
вещи,
которые
для
меня
составляют
целое
Un
vieux
toutou,
une
boîte
d'aquarelle
Старый
песик,
коробка
с
акварелью
Le
port
de
La
Nouvelle
au
mois
d'août
Порт
Новостей
в
августе
месяце
Fidèle,
fidèle,
je
suis
resté
fidèle
Верный,
верный,
я
остался
верным
À
des
lieux
et
des
amis
très
doux
В
очень
милых
местах
и
с
друзьями
Un
drôle
d′Albert
et
sa
sœur
en
dentelles
Забавный
Альберт
и
его
сестра
в
кружевах
Un
Castillet
tout
neuf,
un
Canigou
Совершенно
новый
Кастильет,
Канигу
Une
rue
de
Béziers,
une
tante
Émilie
Улица
Безье,
тетя
Эмилия
Une
maman
partant
pour
Budapest
Мама
уезжает
в
Будапешт
Ma
vieille
maison
avec
sa
tonnellerie
Мой
старый
дом
с
его
конюшней
Et
près
d′la
gendarmerie,
les
express
А
возле
жандармерии
экспрессы
Fidèle,
fidèle,
je
suis
resté
fidèle
Верный,
верный,
я
остался
верным
Au
souvenir
d'un
soir
à
Montauban
На
память
о
вечере
в
Монтобане
Candides
ardeurs,
nos
cœurs
je
me
rappelle
Откровенный
пыл,
наши
сердца,
которые
я
помню
S′étaient
donnés
si
jeunes
sur
un
vieux
banc
Отдавались
таким
молодым
на
старой
скамейке
J'étais
parti
dans
la
nuit
des
vacances
Я
уехал
в
праздничную
ночь.
Plus
léger
qu′un
elfe
au
petit
jour
Светлее,
чем
эльфийка
на
рассвете
Mais
à
présent,
à
présent,
quand
j'y
pense
Но
сейчас,
сейчас,
когда
я
думаю
об
этом
Je
pleure
toujours
mon
premier
amour
Я
все
еще
плачу
о
своей
первой
любви
Fidèle,
fidèle,
pourquoi
rester
fidèle
Верный,
верный,
зачем
оставаться
верным
Quand
tout
change
et
s′en
va
sans
regrets?
Когда
все
меняется
и
уходит
без
сожалений?
Quand
on
est
seul,
debout
sur
la
passerelle
Когда
мы
одни,
стоим
на
мостике
Devant
tel
ou
tel
monde
qui
disparaît
Перед
тем
или
иным
исчезающим
миром
Quand
on
regarde
tous
les
bateaux
qui
sombrent
Когда
мы
смотрим
на
все
тонущие
лодки
Emportant
les
choses
qu'on
espérait
Забирая
вещи,
на
которые
мы
надеялись
Quand
on
sait
bien
que
l'on
n′est
plus
qu′une
ombre
Когда
ты
хорошо
знаешь,
что
ты
больше
не
просто
тень
Fidèle
à
d'autres
ombres
à
jamais
Навсегда
верен
другим
теням
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.