Charles Trenet - Fleur bleue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Fleur bleue




Fleur bleue
Голубой цветок
Un doux parfum qu'on respire, c'est fleur bleue
Нежный аромат, которым дышишь, это голубой цветок
Un regard qui vous attire, c'est fleur bleue
Взгляд, который тебя влечет, это голубой цветок
Des mots difficiles à dire, c'est fleur bleue
Слова, которые трудно произнести, это голубой цветок
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
Un rendez-vous en automne, c'est fleur bleue
Свидание осенью, это голубой цветок
Une chanson qu'on fredonne, c'est fleur bleue
Песня, которую напеваешь, это голубой цветок
Un jeune amour qui se donne
Молодая любовь, которая отдается
Deux grands yeux qui s'abandonnent, c'est fleur bleue
Два больших глаза, которые смотрят с обожанием, это голубой цветок
On envoie des pneumatiques à fleur bleue
Мы отправляем письма голубому цветку
Les dimanches sont poétiques, tous fleur bleue
Воскресенья поэтичны, все голубые
On se met du cosmétique dans les cheveux
Мы наносим косметику на волосы
Oui parbleu, pour fleur bleue
Да, конечно, для голубого цветка
On jure que l'on s'adore tous les deux
Мы клянемся, что обожаем друг друга
Et l'on jurerait encore si fleur bleue
И клялись бы еще, если бы голубой цветок
Ne vous plaquait, ça c'est vache pour un dragon à moustache
Не бросил тебя, это подло для усатого дракона
Ah morbleu
Ах, черт возьми
Elle n'est pas revenue, mystérieux
Она не вернулась, таинственно
Oui à jamais disparue sans adieux
Да, навсегда исчезла без прощания
Et je suis seul dans la rue larmes aux yeux
И я один на улице, со слезами на глазах
Larmes aux yeux, larmes aux yeux
Со слезами на глазах, со слезами на глазах
Mais soudain le cœur bat vite, ah mon Dieu
Но вдруг сердце бьется быстрее, боже мой
La voilà c'est la petite, l'air joyeux
Вот она, моя малышка, с радостным видом
Non ce n'est pas elle, quel drame
Нет, это не она, какая драма
C'est une assez grosse dame
Это довольно крупная дама
Pas fleur bleue
Не голубой цветок
Alors le printemps, l'automne, sans fleur bleue
Тогда весна, осень, без голубого цветка
Coulent des jours monotones, ciel pluvieux
Текут монотонные дни, дождливое небо
Et cet air que je fredonne sans fleur bleue
И эта мелодия, которую я напеваю без голубого цветка
Devient vieux, ennuyeux
Становится старой, скучной
Pourtant ne soyons pas triste pour fleur bleue
Однако не будем грустить о голубом цветке
J'en ai toute une liste, c'est bien mieux
У меня тут целый список, это гораздо лучше
Amourettes passagères, joies peines de cœur légères
Мимолётные увлечения, лёгкие радости и печали сердца
Oui, fleurs bleues
Да, голубые цветы
Un doux parfum qu'on respire, c'est fleur bleue
Нежный аромат, которым дышишь, это голубой цветок
Un regard qui vous attire, c'est fleur bleue
Взгляд, который тебя влечет, это голубой цветок
Des mots difficiles à dire, c'est fleur bleue
Слова, которые трудно произнести, это голубой цветок
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
C'est fleur bleue
Это голубой цветок
Un rendez-vous en automne, c'est fleur bleue
Свидание осенью, это голубой цветок
Une chanson qu'on fredonne, c'est fleur bleue
Песня, которую напеваешь, это голубой цветок
Un jeune amour qui se donne, deux grands yeux qui s'abandonnent
Молодая любовь, которая отдается, два больших глаза, которые смотрят с обожанием
C'est fleur bleue
Это голубой цветок





Авторы: GILLES MAZZETTO, PHILIPPE DELETTREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.