Текст и перевод песни Charles Trenet - Formidable
Formidable!
J'entends
le
vent
sur
la
mer.
Awesome!
I
hear
the
wind
on
the
sea.
Formidable!
Je
vois
la
pluie
les
éclairs.
Awesome!
I
see
the
rain
the
lightning.
Formidable!
Je
sens
bientôt
qu'il
va
faire,
Awesome!
I
feel
soon
that
it
is
going
to
be,
Qu'il
va
faire
un
orage
formidable.
That
it
is
going
to
be
a
formidable
storm.
Formidable!
J'ai
vu
s'enfuir
les
oiseaux
Awesome!
I
saw
the
birds
flee
Formidable!
Et,
sur
la
crête
des
eaux,
Awesome!
And,
on
the
crest
of
the
waters,
Formidable!
J'ai
vu
danser
les
bateaux,
Awesome!
I
saw
the
boats
dance,
Coques
de
noix
folles
dans
la
rade.
Nutshells
going
crazy
in
the
harbor.
Camarades
fermez
vos
hublots!
Comrades,
close
your
hatches!
Et
puis
et
puis
dans
mon
cœur,
And
then
and
then
in
my
heart,
La
pluie
a
joué
de
bonne
heure.
The
rain
played
early.
Dans
ma
petite
enfance,
In
my
little
childhood,
J'écoutais
son
tambour.
I
listened
to
his
drum.
Quelle
chance
et
quelle
chanson.
What
luck
and
what
a
song.
La
pluie
qui
tombe
sans
raison
The
rain
that
falls
for
no
reason
N'ennuie
que
l'horizon
Only
bores
the
horizon
Car,
pour
moi,
elle
est
un
frisson.
Because,
for
me,
it
is
a
shiver.
Formidable!
Un
arbre
déraciné.
Awesome!
An
uprooted
tree.
Formidable!
On
se
croirait
au
ciné...
Awesome!
It
feels
like
a
movie...
Matographe
où
l'on
voit
tant
de
belles
choses,
Moving
pictures
where
you
see
so
many
beautiful
things,
Tant
de
trucs,
de
métamorphoses,
So
many
tricks,
transformations,
Quand
une
rose
est
assassinée.
When
a
rose
is
murdered.
Formidable!
Le
jour
déchire
la
nuit.
Awesome!
The
day
tears
the
night
apart.
Formidable.'
Le
grand
soleil
m'éblouit.
Awesome!
' The
great
sun
dazzles
me.
Formidable!
Je
sens
qu'il
fait
aujourd'hui,
Awesome!
I
feel
that
it
is
today,
Qu'il
va
faire
une
journée
formidable.
That
it
will
be
a
great
day.
Formidable!
Le
port
de
San
Francisco
Awesome!
The
port
of
San
Francisco
Formidable!
bourdonne
de
cris
et
d'échos.
Awesome!
hums
with
cries
and
echoes.
Formidable!
J'entends
un
cocorico.
Awesome!
I
hear
a
cock-a-doodle-doo.
C'est
mon
cœur
qui
chante,
aimable,
It
is
my
heart
that
sings,
kind,
La
chanson
de
l'air
et
de
l'eau,
The
song
of
the
air
and
water,
Et
puis
et
puis,
sur
les
quais,
And
then
and
then,
on
the
quays,
La
pluie
n'a
pas
compliqué
The
rain
has
not
complicated
La
vie
qui
rigole
The
laughing
life
Et
qui
se
mire
dans
les
mares
des
rigoles.
And
that
looks
at
itself
in
the
puddles
of
the
gutters.
Quel
temps
pour
les
petits
poissons.
What
a
time
for
the
little
fish.
Quel
temps
pour
les
grands
garçons.
What
a
time
for
the
big
boys.
Quel
temps
pour
les
tendrons.
What
a
time
for
the
young
buds.
Mesdemoiselles
nous
vous
attendrons,
Young
ladies,
we
will
wait
for
you,
Formidable!
pour
faire
un
tour
sur
la
mer,
Awesome!
to
take
a
ride
on
the
sea,
Formidable!
après
la
pluie
les
éclairs,
Awesome!
after
the
rain
the
lightning,
Formidable!
après
la
nuit
de
l'hiver,
Awesome!
after
the
winter
night,
C'est
l'amour,
la
joie
de
vivre
It
is
love,
the
joy
of
living
Qui
m'enivrent
sous
le
soleil
clair
That
intoxicates
me
under
the
bright
sun
Et
je
répète
sous
le
soleil
clair:
And
I
repeat
under
the
bright
sun:
Formidable!
Formidable!
Formidable!
Awesome!
Awesome!
Awesome!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.