Charles Trenet - Gangsters et documentaires - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Gangsters et documentaires




Gangsters et documentaires
Gangsters and documentaries
En cinématographe, M′sieur et Madam'Durand
My dear, at the cinema, you and I
Avaient tous deux des goûts très différents.
Have very different tastes, that's plain to see.
Madam′, foll' de terreur, préférait les gangsters
You love gangster movies, full of fear and dread,
Et lui des films documentaires.
While I prefer documentaries instead.
Aussi, tous les jeudis,
So every Thursday night,
Lorsque tombait la nuit,
When darkness falls,
Ils partaient enchantés
We head out separately
Vers leur spécialité.
To indulge in our own calls.
{Le film de Madame Durand, un film de gangster.}
{Your movie, dearest, a gangster flick.}
"T'as eu tort, Johny, pour fifty box′s seul′ment.
"You were wrong, Johnny, for a mere fifty bucks.
T'as eu tort de buter ta grand-maman.
You were wrong to kill your granny, that's for sure.
Planqu′ton gun, Johny, v'là l′Shériff qui vient.
Hide your gun, Johnny, here comes the Sheriff.
C'est trop tard Johny, t′es fait comm'un chien."
It's too late, Johnny, you're done for, you stiff."
Et pendant qu'Madam′Durand frémissant′ voyait tout ça,
As you, my love, shudder at these scenes so grim,
Son époux écoutait dans un autre cinéma.
I'm in another theatre, watching nature's whim.
{Le film de Monsieur Durand, un film documentaire.}
{My movie, darling, a documentary.}
La Tilderette est un oiseau futile et volage. Dès les pre-
The Tawny-flanked Prinia is a whimsical and flighty bird. In the
Miers beaux jours, elle ne se soucie plus de loger dans la
Early spring, it no longer cares to nest in the
Petite hutte de paillettes qu'elle a tristement brodée tout
Small hut of sequins that it sadly embroidered all
L′hiver. Bien au contraire, elle pond, à présent, ses œufs à
Winter long. Quite the opposite, it now lays its eggs in
L'extérieur. Remarquez combien les œufs de la Tilderette
The open air. Notice how much the eggs of the Tawny-flanked Prinia
Ressemblent à nos crottes de mouche...
Resemble our own fly droppings...
"T′as eu tort, Johny pour fifty box's seul′ment..."
"You were wrong, Johnny, for a mere fifty bucks..."
Reprenait l'ciné d'mam′Durand!
Echoes from your gangster movie, my dear.
Un soir, Monsieur Durand vint chercher son épous′,
One evening, I went to fetch you, my love,
Son film ayant fini vers onze heur's douz′
Your film ending at around eleven past twelve.
Puis, pour rentrer chez eux, ils vont, je n'sais pourquoi,
Then, on our way home, I don't know why,
Par un′rue mal famée et hop-là!
We took a walk down a street of ill repute, and lo and behold!
Quatr' monte-en-l′air surgirent
Four thugs appeared, demanding our cash,
"Ton fric! Aboule ou j'tire!"
"Your money! Hand it over or we'll shoot!"
Soudain un coup partit,
Suddenly, a shot rang out,
Et l'pauvre homm′entendit!
And I heard your cry, my love!
"T′as eu tort, Bébert, pour cinquant'ball′s seul'ment,
"You were wrong, Bobby, for fifty bucks alone,
T′as eu tort d'buter Madam′Durand.
You were wrong to kill Mrs. Durand.
Planqu'ton Colt, Bébert.
Hide your Colt, Bobby.
V'là la Rouss′ qui vient.
Here comes the Redhead.
C′est trop tard, Bébert, t'es fait comm′un chien."
It's too late, Bobby, you're done for, you stiff."
Et pendant qu'Monsieur Durand perdu voyait tout ça,
As I stood there, bewildered, watching this scene unfold,
Il entendait encore le Speaker du cinéma
I could still hear the narrator of my documentary,
Oui, le speaker de son film documentaire
Yes, the narrator of my nature film,
Qui se gargarisait...
Waxing lyrical...
Les charmantes ouvrières des usines Patroubec Haute-
The charming workers at the Patroubec Haute-Vendée factories
Vendée} font d′abord tremper les graines de cachemin
First soak the cashmere seeds
Dans une solution de citrouille et de bicarbonate. Puis on
In a solution of pumpkin and bicarbonate of soda. Then they
Plie ce qu'on appelle vulgairement la barbe dans des
Fold what is commonly called the beard into
Petites boîtes en carton qui ressemblent étrangement à nos
Small cardboard boxes that look suspiciously like our
Boîtes à gâteaux. Ensuite, ce sera le triage sévère, puis
Cake boxes. Next, they do a thorough sorting, then
L′échelonnage et enfin l'échantillonnage...
The grading, and finally the sampling...
T'as eu tort Bébert pour cinquant′ ball′s seul'ment,
"You were wrong, Bobby, for fifty bucks alone,
Reprenaient en cœur les agents!
Echoed the police officers in unison!





Авторы: Charles Trenet

Charles Trenet - Definitive Collection
Альбом
Definitive Collection
дата релиза
24-12-2010

1 Paye tes dettes
2 Fermier Isidore
3 La Mer
4 Y'A D'La Joie
5 Le jardin extraordinaire
6 La Jolie Sardane
7 bonsoir Jolie Madame
8 Je chante
9 Les Olivettes
10 L'âme des poètes
11 Debit De L'eau De Bait
12 Eve
13 Raphaël
14 Quand Un Facteur S'envoie
15 Le Cigale Et La Fourmi
16 Je fais la course avec le train
17 Le Serpent Python
18 Marie Thérèse
19 Vous Oubliez Votre Cheval
20 Le retour des saisons
21 Fleur bleue
22 La Route Enchantée
23 Le Chanson du joli feu de bois
24 En seine-et-Oise
25 Giovanni
26 Pic Pic Pic
27 Route Nationale 7
28 Mon amour est parti pour longtemps
29 De la fenêtre d'en haut
30 Gangsters et documentaires
31 Dans les rues de Québec
32 Miss Emily
33 J'ai mordu dans le fruit
34 Paule Sur Mes Epaules
35 Obey Au Bey
36 Si le bon vent
37 Grand-maman, c'est New York
38 L'Âne et le Gendarme
39 Boom (Version Anglaise de 'Boum')
40 Si vous aimez
41 Papa pique et maman coud
42 Pigeon Volé
43 Valse des amours passées
44 Tout me sourit
45 Le bonheur ne passe qu'une fois
46 Formidable
47 La Polka Du Roi
48 La romance de Paris
49 Mes jeunes années
50 Revoir Paris
51 Frédérica
52 Coin de rue
53 Douce France
54 Ménilmontant
55 Boum !
56 Le Piano De La Plage
57 En tournée
58 Lorelei
59 Mam'zelle clio
60 La vie qui va
61 Coquelicot
62 Le temps des cerises
63 Tombé Du Ciel
64 Le Grand Café
65 La Folle Complainte
66 Que-Rest-T-Il De Nos Amours?
67 A La Porte Du Garage
68 Vous qui passez sans me voir
69 Moi J'aime Le Music Hall
70 La Java Du Diable
71 A ciel ouvert
72 Jardin du mois de mai
73 Le soleil et la lune
74 La Java des scaphandriers
75 Pauvre Georges André

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.