Charles Trenet - Il pleut sur ma chaumière - перевод текста песни на английский

Il pleut sur ma chaumière - Charles Trenetперевод на английский




Il pleut sur ma chaumière
It's Raining on My Cottage
Il pleut sur ma chaumière
It's raining on my cottage
Il pleut sur ma chaumière
It's raining on my cottage
Cela m'est très doux
It's very sweet to me
Cela m'est très doux
It's very sweet to me
Je crois bien qu'c'est la première
I believe it's the first
Ondée depuis le mois d'août.
Shower since August.
J'entends venir l'orage
I hear the storm coming
Je vois le ciel pâlir
I see the sky turning pale
Il pleut sur le fourrage
It's raining on the feed
Ça me fait plaisir
It pleases me
Ça me fait plaisir.
It pleases me.
Toujours quand tombe la pluie
Whenever the rain falls
Je revois ému
I see again, moved
Je revois ému
I see again, moved
Bien des choses de ma vie
Many things in my life
Qui ne reviendront plus.
That will never come back.
Je retrouve les images
I find again the images
De mon beau temps d'aimer
Of my beautiful time of love
Mon cœur est en voyage
My heart is traveling
Ça me fait rêver
It makes me dream
Ça me fait rêver.
It makes me dream.
Marinon Marinette
Marinon Marinette
Aux beaux yeux rieurs
With beautiful laughing eyes
Aux beaux yeux rieurs
With beautiful laughing eyes
Nous avions tous deux fillette
We both had a little girl
Construit un grand bonheur.
Built a great happiness.
C'était souvent dimanche
It was often Sunday
Au soleil enchanté
In the enchanted sun
De nous voir sous les branches
To see us under the branches
Ça me fait chanter
It makes me sing
Ça me fait chanter.
It makes me sing.
Hélas la vie est dure
Alas, life is hard
Les amours s'en vont
Loves go away
Les amours s'en vont
Loves go away
S'en vont courir la nature
Run away into nature
A-t-elle un sens profond
Does it have a deep meaning?
Pourquoi meurent les roses?
Why do roses die?
Sans jamais demeurer
Without ever remaining
En songeant à ces choses
Thinking about these things
Ça me fait pleurer
It makes me cry
Ça me fait pleurer.
It makes me cry.
Mais par ce temps de pluie
But in this rainy weather
Je vois en vérité
I really see
Je vois en vérité
I really see
Des amants qui pour la vie
Lovers who for life
Se jurent fidélité.
Swear fidelity to each other.
Du fond de ma chaumière,
From the bottom of my cottage
J'imagine leurs soupirs
I imagine their sighs
Je ferme les paupières
I close my eyelids
Ça me fait sourire
It makes me smile
Ça me fait sourire.
It makes me smile.
Coda
Coda
Du fond de ma chaumière
From the bottom of my cottage
J'imagine leurs soupirs,
I imagine their sighs
Pour eux je fais une prière
For them I make a prayer
Ça me fait plaisir
It pleases me
Ça me fait plaisir.
It pleases me.





Авторы: Charles TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.