Текст и перевод песни Charles Trenet - L'héritage infernal (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
eut
un
héritage
Было
наследие
Dans
la
rue
des
Trois-Mages
На
улице
трех
магов
Un
vieux
marchand
de
fromage
Старый
торговец
сыром
Etait
mort
sans
enfant
Умер
бездетным
Ses
voisins,
ses
voisines
Ее
соседи,
ее
соседи
Ses
cousins,
ses
cousines
Его
кузины,
его
кузины
Au
fond
d'une
cuisine
В
глубине
кухни
Se
partageaient
gaiement
Делились
весело
La
table
de
son
père
Стол
отца
La
montre
de
son
frère
Часы
брата
Le
fauteuil
de
sa
mère
Кресло
матери
La
pendule
à
coucou
Маятник
с
кукушкой
Une
paire
de
bretelles
Подтяжки
Une
bouteille
d'Eau
de
Vittel
Бутылка
воды
от
Виттеля
Et
une
coiffe
en
dentelle
И
кружевной
головной
убор
Qu'il
se
mettait
au
cou.
Что
он
сам
себе
на
шею
кинулся.
Il
arriva
de
Chine
Он
прибыл
из
Китая
Sur
une
vieille
machine
На
старой
машине
Un
homme
courbant
l'échine
- Склонился
над
ним
мужчина.
Et
qui
leur
dit:
"Messieurs
И
кто
им
говорит:
"Господа
Ne
dites
pas
qui
est-ce?
Не
говорите,
кто
это?
Je
suis
le
cousin
de
la
nièce
Я
двоюродный
брат
племянницы
De
l'homme
qu'on
met
en
pièces
Человека,
которого
разносят
на
куски
Et
pour
cela
je
veux
И
для
этого
я
хочу
La
table
de
son
père
Стол
отца
La
montre
de
son
frère
Часы
брата
Le
fauteuil
de
sa
mère
Кресло
матери
La
pendule
à
coucou
Маятник
с
кукушкой
Une
paire
de
bretelles
Подтяжки
Une
bouteille
d'Eau
de
Vittel
Бутылка
воды
от
Виттеля
Et
une
coiffe
en
dentelle
И
кружевной
головной
убор
Qu'il
se
mettait
au
cou.
Что
он
сам
себе
на
шею
кинулся.
Il
arriva
de
Prague
Он
прибыл
из
Праги
Un
personnage
très
vague
Очень
смутный
характер
Qui
portait
une
bague
Который
носил
кольцо
Et
qui
leur
dit:
"Messieurs
И
кто
им
говорит:
"Господа
Ma
grand-mère
volage
Моя
непостоянная
бабушка
Fauta
dans
son
jeune
âge
Фаута
в
юном
возрасте
Avec
le
marchand
de
fromage
С
торговцем
сыром
Et
c'est
pour
ça
que
je
veux
И
поэтому
я
хочу
La
table
de
son
père
Стол
отца
La
montre
de
son
frère
Часы
брата
Le
fauteuil
de
sa
mère
Кресло
матери
La
pendule
à
coucou
Маятник
с
кукушкой
Une
paire
de
bretelles
Подтяжки
Une
bouteille
d'Eau
de
Vittel
Бутылка
воды
от
Виттеля
Et
une
coiffe
en
dentelle
И
кружевной
головной
убор
Qu'il
se
mettait
au
cou.
Что
он
сам
себе
на
шею
кинулся.
Ce
fut
le
diable
à
quatre,
Это
был
дьявол
в
четыре,
Les
hommes
voulurent
se
battre
Мужчины
захотели
драться
Les
femmes
devant
l'âtre
Женщины
перед
очагом
Appelaient
Police-Secours
Вызвали
Полицию-Спасателей
Commencement
d'incendie
Начало
пожара
Et
presque
épidémie
И
почти
эпидемия
Collective
folie
Коллективное
безумие
Et
tout
ça,
tout
ça
pour
И
все
это,
все
это
для
Une
pendule
en
dentelle
Кружевной
маятник
Une
coiffe
d'Eau
de
Vittel
Водный
головной
убор
Виттеля
Un
fauteuil
à
bretelles
Кресло
с
ремнями
Une
table
à
coucou
Стол
с
кукушкой
Histoire
lamentable
Мрачная
история
De
fauteuils
et
de
tables
Из
кресел
и
столов
Qu'une
voisine
détestable
Что
ненавистная
соседка
Vint
raconter
chez
nous
Пришел
к
нам
домой
рассказать
Histoire
lamentable
Мрачная
история
De
fauteuils
et
de
tables
Из
кресел
и
столов
Qu'un
voisin
détestable
Что
ненавистный
сосед
Vint
raconter
chez
nous.
Приходил
к
нам
домой
рассказывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES LOUIS TRENET, LEON LOUIS MARIUS CHAULIAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.