Charles Trenet - L'épicière (Remasterisé en 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - L'épicière (Remasterisé en 2017)




L'épicière
Пряник
L'épicière, l'épicière est une sorcière
Пряник, пряник-ведьма
Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle volait
Я видел ее, видел, когда она летела
À cheval sur un balai
Верхом на метле
Filant droit au rendez-vous
Прядая прямо на встречу
le Diable je vous l'avoue
Где дьявол я признаюсь вам
L'attendait
Ждал его
Il y avait au fond d'un gouffre
Было в бездну
Des morts brûlant dans du soufre
Мертвецов, горящих в сере
L'épicière, l'épicière est une sorcière
Пряник, пряник-ведьма
Je l'ai vue, je l'ai vue quand elle sortait
Я видел ее, я видел ее, когда она выходила
Du tronc d'un cèdre enchanté
Из ствола заколдованного кедра
Il y avait au creux de l'arbre
Был в дупле дерева
Un palais d'or incrusté
Золотой дворец, инкрустированный
Dans du marbre
В мраморе
Lucifer et Belzébuth
Люцифер и Вельзевул
Venaient y faire leurs culbutes
Приходили делать свои сальто
Parlé
Говоривший
Bonsoir petit qu'est-ce que tu veux?
Здравствуйте маленький, что ты хочешь?
quelques olives ou bien un peu de bon râpé, d
немного оливок или немного хорошего тертого, д
u saucisson, des pois cassés ou des bonbons?
у колбасы, гороха или конфет?
L'épicière, l'épicière est une sorcière
Пряник, пряник-ведьма
Je l'ai vue, je l'ai vue dans un placard
Я видел ее, я видел ее в шкафу
En soutane et fichu noir
В рясе и черномазый
Pendue le visage exsangue
Повесил источенное лицо
Et tirant d'vant un bougeoir
И хвастливо потянув подсвечник
Une grosse langue
Большой язык
Comme j'avais peur qu'elle m'emporte
Как я боялся, что она унесет меня
Vite, j'ai refermé la porte
Я быстро закрыл дверь.
L'épicière, l'épicière est une sorcière
Пряник, пряник-ведьма
Je l'ai vue, je l'ai vue par temps de bise
Я видел ее, я видел ее в дни поцелуев
Ricaner au fond d'l'église
Хихиканье в глубине церкви
Quand ell' grimpe en haut des tours,
Когда Элл поднимается на вершины башен,
Ell' comprend ce que lui disent
Элл понимает, что ей говорят.
Les vautours.
Стервятник.
Il paraît qu' monsieur l' curé
Я слышал, что господин священник
En est même très effaré.
Даже очень испугался.
Parlé
Говоривший
Eh bien réponds... Qu'est-ce que tu veux... c'est du jambon ou bien
Ну, отвечай... Что ты хочешь... это ветчина или
des œufs, des caramels,
яйца, карамельки,
du pain d'épice ou des martinets en réglisse?
пряники или Стрижи с лакрицей?
L'épicière, l'épicière est une sorcière
Пряник, пряник-ведьма
Je l'ai vue, je l'ai vue quand ell' changeait
Я видел ее, я видел ее, когда она менялась
En vieux toutou de berger
В старой пастушьей собачке
Le grand-père du sacristain
Дед Кощей
En disant: Fais ouah... ouah eh vieux crétin
Говоря: сделай это... Ух ты, старый придурок!
Le pauvre homme d'habitude si brave
Бедняга обычно так храбро
Avait la gueule pleine de bave...
Рот был полон слюни...
L'épicière, l'épicière est une sorcière
Пряник, пряник-ведьма
Quand la pluie tombe la nuit à grands seaux d'eau
Когда дождь падает ночью на большие ведра воды
Cachée derrière les rideaux
Скрытый за занавесками
Je ne sais ce qu'elle invente
Я не знаю, что она выдумывает.
Pour créer le froid dans l' dos
Чтобы создать холод в спине
L'épouvante
Ужас
Au secours disent les enfants
Помогите детям
Faites dodo disent les parents
Сделайте сон сказать родителям
Mais dodo ils peuvent pas l' faire
Но Додо они не могут сделать это
Ils ont peur de la sorcière.
Они боятся ведьмы.





Авторы: Charles TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.