Текст и перевод песни Charles Trenet - La Folle Complainte
La Folle Complainte
The Crazy Complaint
Les
jours
de
repassage
On
ironing
days
Dans
la
maison
qui
dort
In
the
sleeping
house
La
bonne
n′est
pas
sage
The
maid
isn't
good
Mais
on
la
garde
encore
But
we
keep
her
still
On
l'a
trouvée
hier
soir
We
found
her
last
night
Derrière
la
porte
de
bois
Behind
the
wooden
door
Avec
une
passoire
With
a
colander
Se
donnant
de
la
joie
Giving
herself
pleasure
La
barbe
de
Grand-père
Grandfather's
beard
A
tout
remis
en
ordre
Put
everything
back
in
order
Mais
la
bonne
en
colère
But
the
angry
maid
A
bien
failli
le
mordre
Almost
bit
him
Il
pleut
sur
les
ardoises
It's
raining
on
the
slates
Il
pleut
sur
la
basse-cour
It's
raining
on
the
farmyard
Il
pleut
sur
les
framboises
It's
raining
on
the
raspberries
Il
pleut
sur
mon
amour
It's
raining
on
my
love
La
revanche
des
orages
The
revenge
of
the
storms
A
fait
de
la
maison
Has
made
of
the
house
Un
tendre
paysage
A
tender
landscape
Pour
les
petits
garçons
For
little
boys
Qui
brûlent
d′impatience
Who
burn
with
impatience
Deux
jours
avant
Noël
Two
days
before
Christmas
Et,
sans
aucune
méfiance
And,
without
any
mistrust
Acceptent
tout
pêle-mêle
Accept
everything
pell-mell
La
vie,
la
mort,
les
squares
Life,
death,
squares
Et
les
trains
électriques
And
electric
trains
Les
larmes
dans
les
gares
Tears
in
the
stations
Guignol
et
les
coups
de
triques
Guignol
and
beatings
Les
becs
d'acétylène
Blowpipes
Aux
enfants
assistés
To
the
assisted
children
Et
le
sourire
d'Hélène
And
Héléne's
smile
Par
un
beau
soir
d′été
On
a
beautiful
summer
evening
Donnez-moi
quatre
planches
Give
me
four
planks
Pour
me
faire
un
cercueil
To
make
me
a
coffin
Il
est
tombé
de
la
branche
He
fell
from
the
branch
Le
gentil
écureuil
The
gentle
squirrel
Je
n′ai
pas
aimé
ma
mère
I
didn't
love
my
mother
Je
n'ai
pas
aimé
mon
sort
I
didn't
love
my
fate
Je
n′ai
pas
aimé
la
guerre
I
didn't
love
war
Je
n'ai
pas
aimé
la
mort
I
didn't
love
death
Je
n′ai
jamais
su
dire
I
never
knew
how
to
say
Pourquoi
j'étais
distrait
Why
I
was
distracted
Je
n′ai
pas
su
sourire
I
didn't
know
how
to
smile
À
tel
ou
tel
attrait
At
this
or
that
attraction
J'étais
seul
sur
les
routes
I
was
alone
on
the
roads
Sans
dire
ni
oui
ni
non
Without
saying
yes
or
no
Mon
âme
s'est
dissoute
My
soul
dissolved
Poussière
était
mon
nom
Dust
was
my
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Louis Augustin Georges Trenet, Guy Luypaerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.