Charles Trenet - La Java des scaphandriers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - La Java des scaphandriers




La Java des scaphandriers
Джава аквалангистов
Pour chercher une épave,
Чтобы найти затонувший корабль,
Ça, bien des gens le savent,
Многие, это знают,
Il faut descendre aux fins fonds de la mer, à pied.
Нужно спуститься на морское дно пешком.
C'n'est pas la mer à boire.
Это не море выпить.
C'est un' petite histoire
Это маленькая история,
Mais simplement, il faut être scaphandrier.
Но просто нужно быть водолазом.
Allons mes amis, quittez les Champs-Élysées.
Пойдём, друзья мои, покинем Елисейские Поля.
Prenez vos habits imperméabilisés.
Наденьте свою непромокаемую одежду.
Z'yeux dans les yeux, boîte à air contre boîte à air,
Глаза в глаза, баллон к баллону,
On se dit des chos's tendres.
Мы говорим друг другу нежности.
On est heureux, tous les deux, au fond de la mer,
Мы счастливы, вдвоём, на дне моря,
Chacun dans son p'tit scaphandre,
Каждый в своём маленьком скафандре,
Scaphandrier enlaçant sa scaphandrière
Аквалангист, обнимающий свою аквалангистку,
N'ont que l'désir de se prendre
Желают только одного поцеловаться,
Un p'tit bécot sans peur de s'marcher sur les pieds
Не боясь наступить друг другу на ноги,
Tout en dansant La java des scaphandriers.
Танцуя джаву аквалангистов.
Gigolos, Gigolettes,
Жиголо, дамочки,
S'en vont à l'aveuglette.
Идут вслепую.
Les amoureux cherchent les coins les plus ombreux.
Влюблённые ищут самые тёмные уголки.
Gentiment, on se pousse.
Нежно толкаемся.
On roule sur la mousse.
Катаемся по водорослям.
Un gros poisson nous regarde avec des veux ronds.
Большая рыба смотрит на нас круглыми глазами.
En se promenant on va jusqu'à Chicago, oh!
Гуляя, мы доходим до Чикаго, о!
On voit des trésors: perles, diamants, lingots...
Мы видим сокровища: жемчуг, бриллианты, слитки...
Z'yeux dans les yeux, boîte à air contre boîte à air,
Глаза в глаза, баллон к баллону,
On se dit des choses tendres:
Мы говорим друг другу нежности:
"T'es mon cyclop, ma Nana chérie, mon Prosper.
"Ты мой циклоп, моя дорогая Нана, мой Проспер.
Viens donc, je n'peux plus attendre.
Иди же, я больше не могу ждать.
Ta robe blanche et ta jolie fleur d'oranger
Твоё белое платье и твой красивый цветок апельсина
Iront-ils sur ton scaphandre?
Подойдут ли они к твоему скафандру?
Moi, mon smoking est toujours chez le teinturier...
Мой смокинг всё ещё в химчистке...
Alors, tant pis on s'marie en scaphandriers."
Тогда, ладно, поженимся в скафандрах."
Un jour, c'est tout un drame.
Однажды происходит драма.
Non mais voyez... Madame
Нет, вы только посмотрите... Мадам,
Qui se promèn' dans les bras de son gigolo, oh?
Которая гуляет в объятиях своего жиголо, о!
Alors, fou de colère,
Тогда, обезумев от гнева,
Oubliant qu'il est père,
Забыв, что он отец,
Le pauvr' mari fait un bond jusqu'au fil de l'eau.
Бедный муж прыгает к поверхности воды.
Il va se venger, ah, ça va leur coûter cher.
Он отомстит, ах, им это дорого обойдётся.
D'un geste enragé, il brise... la pompe à air...
В ярости он ломает... воздушный насос...
Z'yeux dans les yeux, la Nénette et le grand Julôt
Глаза в глаза, Ненетта и большой Жуло
N'arrivent pas à comprendre
Не могут понять,
Pourquoi soudain, ils n'respirent plus... que de l'eau,
Почему вдруг они больше не дышат... ничего, кроме воды,
Chacun dans son p'tit scaphandre.
Каждый в своём маленьком скафандре.
Tandis qu'là-bas on arrête le meurtrier,
Пока там арестовывают убийцу,
Qui gentiment se laiss' prendre...
Который покорно сдаётся...
Nénett' Julôt sont morts sans même avoir crié...
Ненетта и Жуло умерли, даже не закричав...
Tout en dansant La java des scaphandriers.
Танцуя джаву аквалангистов.





Авторы: Charles Louis Augustin Georges Trenet, Mme Breton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.