Текст и перевод песни Charles Trenet - La famille musicienne (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
père
est
musicien.
Мой
отец-музыкант.
Mon
frère
est
musicien.
Мой
брат-музыкант.
Ma
mère
est
musicienne,
Моя
мама
музыкант,
Ell'
joue
d'la
harpe
ancienne.
Она
играет
на
старинной
арфе.
Mon
père
joue
du
violon.
Мой
отец
играет
на
скрипке.
Mon
frère
du
cymbalum
Мой
брат
музикой
Et
moi,
vous
l'savez
bien,
А
я,
вы
знаете,,
Je
n'joue
de
rien.
Я
ничего
не
играю.
Je
joue
à
donner
des
visages
Я
играю,
чтобы
дать
лица
Aux
nuages
qui
courent
dans
le
p'tit
jour.
К
облакам,
бегущим
днем.
Parfois,
perdu
dans
le
bocage,
Иногда,
затерянный
в
живописной
загородной
местности,
Je
joue
comme
les
oiseaux
d'amour...
Я
играю,
как
птицы
любви...
Mon
oncle
est
musicien,
Мой
дядя
музыкант,
Il
joue
du
cor
prussien.
Он
играет
на
прусском
Роге.
Ma
tante
Adélaïde
Моя
тетя
Аделаида
Connaît
l'ophicléide...
Знает
офиклеид...
Mon
jeune
cousin
Gaston
Мой
юный
кузен
Гастон
Tâte
du
biniou
breton
Нащупал
бретонский
биниу
Et
même
avec
la
bonne
И
даже
с
хорошей
Un
peu
d'trombone...
Немного
скрепки...
Le
sam'di
soir,
il
faut
les
voir,
ah!
quell'
merveille,
Вечер
сам'Ди,
надо
их
увидеть,
ах!
quell'
чудо,
Se
réunir
pour
le
plaisir
de
leurs
oreilles.
Собраться
ради
своих
ушей.
Au
piano
droit
se
tient
parfois
monsieur
l'abbé
У
правого
рояля
иногда
стоит
господин
аббат
Qui
réussit
à
jouer
aussi
du
galoubet.
Который
умудряется
играть
и
на
галубе.
Ils
attaquent
tout
de
go
Они
нападают
на
все
гб
La
fille
d'madame
Angot!
Дочь
мадам
Анго!
Après
un
verr'
de
bière
После
стакана
пива
Un
peu
de
Meyerbeer.
Немного
Мейербера.
"Poète
et
Paysan"
"Поэт
и
крестьянин"
A
bien
des
partisans,
У
многих
сторонников,
Mais
qui
gagne
en
tous
cas?
Но
кто
в
любом
случае
выигрывает?
C'est
la
Tosca!
Это
тоска!
Alors,
chacun
me
fait
l'reproche
Так
что
каждый
меня
упрекает
De
n'pas
comprendre
la
beauté
Не
понимая
красоты
Des
dièses,
des
croches,
des
doubles
croches,
Диезы,
восьмые
ноты,
двойные
восьмые
ноты,
Des
soupirs
et
des
noires
pointées.
Вздохи
и
черные
указки.
Mon
Dieu
quell'
défaveur!
Боже
мой,
что
за
беда!
On
me
trait'
de
rêveur.
Меня
называют
мечтателем.
On
ajout'
qu'à
mon
âge,
Можно
добавить,
что
в
моем
возрасте,
C'est
triste
et
bien
dommage.
Это
печально
и
очень
жаль.
Tu
n'es
bon,
mon
garçon,
Ты
не
годишься,
мой
мальчик.,
Qu'à
faire
des
chansons.
Что
делать
с
песнями.
C'est
vrai,
c'est
c'qui
m'plaît:
Это
правда,
это
то,
что
мне
нравится:
Refrains,
couplets!
Припевы,
куплеты!
Je
suis
un
musicien
Я
музыкант
Qui
ne
sait
jouer
de
rien,
Кто
ничего
не
умеет
играть,
Mais
quand
mon
cœur
s'exprime,
Но
когда
мое
сердце
выражает,
Il
trouv'
des
mots
qui
riment.
Он
находит
слова,
которые
рифмуются.
J'n'ai
pas,
en
vérité,
Я,
правда,
не,
Un'
bonn'
voix
pour
chanter,
"Бонн"
голос
для
пения,
Oui,
mais
je
l'fais
vraiment
Да,
но
я
действительно
делаю
это
Naturell'ment.
Естественно,
мент.
Alors,
alors
la
route
est
belle,
Итак,
тогда
дорога
прекрасна,
Alors,
alors
le
soleil
luit.
Так,
значит,
светит
солнце.
La
vie
pour
moi
se
renouvelle
Жизнь
для
меня
обновляется
Lorsqu'un
air
nouveau
me
conduit.
Когда
меня
гонит
новый
воздух.
Mon
pèr'
qui
est
musicien
Мой
отец-музыкант
Joue
mes
chansons
très
bien.
Сыграй
мои
песни
очень
хорошо.
Ma
mèr'
qui
est
musicienne
Моя
мама-музыкантша
Les
chante
en
Tyrolienne.
Поет
их
по-змеиному.
Adélaïde,
Gaston
Аделаида,
Гастон
Les
savent
dans
tous
les
tons.
Знают
их
во
всех
тонах.
Dans
ma
famille
en
fête,
В
моей
семье
на
вечеринке,
Je
suis
prophète!
Я
пророк!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.