Charles Trenet - La java du Diable (Live) [Remasterisé en 2017] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - La java du Diable (Live) [Remasterisé en 2017]




La java du Diable (Live) [Remasterisé en 2017]
The Devil's Java (Live) [Remastered in 2017]
Qu'avait tout l'air d'une mazurka
That had all the makings of a mazurka
Valse à trois temps, il n'savait pas
Waltz in three-time, he had no idea
Ce qu'il venait d'composer
What he had just composed there
Aussitôt la terre entière
The whole world was soon enchanted
Par cet air fut enchantée
By this melody
Des dancings aux cimetières
From dance halls to graveyards
Tout l'monde la chantait
Everybody was singing it
On la dansait à petits pas
They danced to it with small steps
Et bien souvent aux heures des r'pas
And often at mealtimes
Le Diable venait sur sa java
The Devil came to his java
Frapper du pied dans les estomacs
Stomping his feet into their stomachs
Car ce refrain de Lucifer
For that refrain by Lucifer
Planait partout, tout d'suite appris
Hovered everywhere, learned immediately
Circonvenant bien les esprits
Circling the spirits
Vers la fin du mois d'décembre
Towards the end of December
Un député pris de court
A deputy, caught off guard
A la tribune de la Chambre
At the podium of the Chamber
Dit dans son discours:
Said in his speech:
"Un, deux, trois, quatre,
"One, two, three, four,
Un, deux, trois, quatre,
One, two, three, four,
C'est mon programme est-ce qui'il vous plaît?"
Is this my program, do you like it?"
A coup d'fusil on dut l'abattre
They had to shoot him down
Il expira au deuxième couplet
He expired in the second verse
Des grands concerts un seul lui plut
Of all the great concerts, one pleased him
Celui l'chef d'orchestre mêla
The one where the conductor mixed
Sébastien Bach et la java
Johann Sebastian Bach and the java
Ronde folle, ronde folle
Crazy round, crazy round
Brusquement un grand acteur
Suddenly, a great actor
Au beau milieu de son rôle
Right in the middle of his role
Trahit son auteur...
Betrays his author...
"Un, deux, trois, quatre,
"One, two, three, four,
Un, deux, trois, quatre"
One, two, three, four"
Ah quelle pagaille dans le théâtre
Oh, what a mess at the theater
Les spectateurs montèrent sur scène
The spectators climbed onto the stage
L'Åâ il en fureur et le geste obscène
The Åâ, furious and making an obscene gesture
Le mal gagna c'est trop affreux
Evil has won, it's too horrible
Il lui fallait pour son empire
He needed it for his empire
Jusqu'au pôle Nord et la Terre de Feu
All the way to the North Pole and Tierra del Fuego
Mais le plus terrible ravage
But the most terrible devastation
Fut dans l'monde des banquiers
Was in the world of bankers
la grande java sauvage
Where the great savage java
Fit des victimes par milliers
Made victims by the thousands
"Un, deux, trois, quatre
"One, two, three, four
Un, deux, trois, quatre"
One, two, three, four"
Hurlaient New York et Chicago
Shouted New York and Chicago
L'or se vendit au prix du plâtre
Gold sold for the price of plaster
Et le cigare au prix du mégot
And cigars for the price of cigarette butts
Puis un jour tout d'vint tranquille
Then one day, everything became quiet
On n'entendit plus d'java
We no longer heard any java
Dans les champs et dans les villes
In the fields and in the cities
Savez-vous pourquoi?
Do you know why?
{Coda:}
{Coda:}
Parce que le Diable s'aperçut
Because the Devil realized
Qu'il n'touchait pas de droits d'auteur
That he wasn't getting any royalties
Tout ça c'était d'l'argent d'foutu
It was all wasted money
Puisqu'il n'était même pas éditeur
Since he wasn't even a publisher
Tout ça c'était d'l'argent d'foutu
It was all wasted money
Puisqu'il n'était même pas éditeur
Since he wasn't even a publisher
{Parlé:}
{Spoken:}
Allez, remportons notre musique
Come on, let's take back our music
Et retournons en enfer.
And return to hell.





Авторы: CHARLES TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.