Текст и перевод песни Charles Trenet - La marche des jeunes (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ciel
est
bleu,
réveille-toi!
C'est
un
jour
nouveau
qui
commence
Небо
голубое,
проснись!
Это
новый
день,
который
начинается
Le
ciel
est
bleu,
réveille-toi!
Небо
голубое,
проснись!
Les
oiseaux
chantent
sur
les
toits,
Réveille-toi!
Птицы
поют
на
крышах,
Проснись!
Ah!
qu'il
fait
bon
d'avoir
notre
âge!
Ah!
Ах!
как
хорошо
быть
в
нашем
возрасте!
Ах!
qu'il
fait
bon
d'avoir
vingt
ans,
как
хорошо
быть
двадцатилетним,
Et
de
marcher
le
cur
content,
Vers
le
clocher
de
son
village.
И
идти
по
курфюрсту,
к
колокольне
своей
деревни.
Qu'elle
est
jolie
notre
rivière,
Qu'elle
est
jolie
notre
maison,
Что
она
красивая
наша
река,
что
она
красивая
наш
дом,
Qu'elle
est
jolie
la
France
entière,
Что
она
красивая
вся
Франция,
Qu'elle
est
jolie
en
tout
saison!
Montagnes
bleues
l'été,
l
Какая
она
красивая
в
любое
время
года!
Синие
горы
летом,
л
'hiver
montagnes
blanches,
Printemps
du
mois
d'avril,
'зима
Белые
горы,
весна
апреля,
automne
au
chant
berceur,
Ah!
осень
колыбельная
пение,
Ах!
qu'ils
sont
beaux
tous
les
dimanches,
что
они
красивые
каждое
воскресенье,
Ah!
qu'ils
sont
beaux
les
jours
en
fleurs
Ах!
как
они
прекрасны
в
цветущие
дни
De
la
jeunesse
qui
se
penche
Из
молодежи,
которая
склоняется
Sur
notre
terre
avec
ardeur.
На
нашей
земле
с
усердием.
Y
a
des
cailloux
sur
les
chemins,
Y
a
du
vent
qui
court
dans
la
plaine
Есть
камешки
на
дорожках,
есть
ветер,
Бегущий
по
равнине
Y
a
des
cailloux
sur
les
chemins
На
дорожках-камешки.
Mais
à
l'auberge
y
a
du
vin!
Y
a
du
bon
vin!
Но
в
трактире
есть
вино!
Хорошее
вино!
Quand
nous
passons
fiers
et
joyeux,
Когда
мы
проходим
гордым
и
радостным,
Toutes
les
filles
nous
font
des
sourires
Все
девушки
улыбаются
нам
Quand
nous
passons
fiers
et
joyeux
Когда
мы
проходим
гордым
и
радостным
Y
a
du
soleil
dans
tous
les
yeux!
Dans
tous
les
yeux!
Солнце
во
все
глаза!
Во
все
глаза!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert LAPEYRERE, Charles TRENET, DANIEL WHITE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.