Charles Trenet - Le jardin extraordinaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Le jardin extraordinaire




Le jardin extraordinaire
Необыкновенный сад
C′est un jardin extraordinaire
Это необыкновенный сад,
Il y a des canards qui parlent anglais
Там утки говорят по-английски.
Je leur donne du pain, ils remuent leur derrière
Я даю им хлеб, они виляют хвостиками,
En me disant "thank you very much, Monsieur Trenet"
Говоря мне: "Thank you very much, Monsieur Trenet".
On y voit aussi des statues
Там можно увидеть статуи,
Qui se tiennent tranquilles tout le jour, dit-on
Которые стоят неподвижно весь день, говорят.
Mais moi, je sais que dès la nuit venue
Но я знаю, что, как только наступает ночь,
Elles s'en vont danser sur le gazon
Они идут танцевать на лужайке.
Papa, c′est un jardin extraordinaire
Папа, это необыкновенный сад,
Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet
Там птицы держат буфет.
Ils vendent du grain, des petits morceaux de gruyère
Они продают зерно, маленькие кусочки сыра,
Comme clients ils ont Monsieur le maire et le Sous-Préfet
Их клиентами являются мэр и супрефект.
Il fallait bien trouver dans cette grande ville maussade
Нужно было найти в этом большом мрачном городе,
les touristes s'ennuient au fond de leurs autocars
Где туристы скучают в своих автобусах,
Il fallait bien trouver un lieu pour la promenade
Нужно было найти место для прогулки.
J'avoue que ce samedi-là je suis entré par hasard
Признаюсь, в ту субботу я зашел туда случайно.
Dans, dans, dans ce jardin extraordinaire
В, в, в этот необыкновенный сад,
Loin des noirs buildings et des passages cloutés
Вдали от черных зданий и пешеходных переходов.
Y′avait un bal que donnaient des primevères
Там был бал, который устраивали первоцветы,
Dans un coin de verdure, les petites grenouilles chantaient
В уголке зелени маленькие лягушки пели
Une chanson pour saluer la lune
Песню, чтобы приветствовать луну.
Dès que celle-ci parut, toute rose d′émotion
Как только она появилась, вся розовая от волнения,
Elles entonnèrent, je crois, la valse brune
Они запели, я думаю, коричневый вальс.
Une vieille chouette me dit "quelle distraction"
Старая сова сказала мне: "Какое развлечение!".
Maman, dans ce jardin extraordinaire
Мама, в этом необыкновенном саду
Je vis soudain passer la plus belle des filles
Я вдруг увидел самую красивую девушку.
Elle vint près de moi et me dit sans manières
Она подошла ко мне и без церемоний сказала:
"Vous me plaisez beaucoup, j'aime les hommes dont les yeux brillent"
"Вы мне очень нравитесь, я люблю мужчин с блестящими глазами".
Il fallait bien trouver, dans cette grande ville perverse
Нужно было найти в этом большом порочном городе
Une gentille amourette, un petit flirt de vingt ans
Милую интрижку, небольшой флирт в двадцать лет,
Qui me fasse oublier que l′amour est un commerce
Который заставил бы меня забыть, что любовь это товар
Dans les bars de la cité
В барах города.
Oui, mais oui mais pas dans
Да, но не в
Dans, dans, dans mon jardin extraordinaire
В, в, в моем необыкновенном саду.
Un ange du bizarre, un agent nous dit
Ангел странности, агент, сказал нам:
"Étendez-vous sur la verte bruyère"
"Ложитесь на зеленый вереск,
"Je vous jouerai du luth pendant que vous serez réunis"
Я буду играть вам на лютне, пока вы будете вместе".
Cet agent était un grand poète
Этот агент был великим поэтом,
Mais nous préférions, Artémise et moi
Но мы с Артемидой предпочли
La douceur d'une couchette secrète
Мягкость тайной постели,
Qu′elle me fit découvrir au fond du bois
Которую она открыла мне в глубине леса.
Pour ceux qui veulent savoir le jardin se trouve
Для тех, кто хочет знать, где находится сад,
Il est, vous le voyez, au coeur de ma chanson
Он, как видите, в сердце моей песни.
J'y vole parfois quand un chagrin m′éprouve
Я иногда летаю туда, когда меня одолевает печаль.
Il suffit pour ça d'un peu d'imagination
Для этого нужно лишь немного воображения.
Il suffit pour ça d′un peu d′imagination
Для этого нужно лишь немного воображения.
Bal de nuit, les oiseaux, les fleurs émerveillées
Ночной бал, птицы, восхищенные цветы,
Artémise, ô douceur, extase de l'amour
Артемида, о, нежность, экстаз любви!
Je vous retrouverai ce soir à la veillée
Я снова увижу тебя сегодня вечером на бдении,
Belle et pareil aux premiers jours
Прекрасная и такая же, как в первые дни.
Et je vous aimerai sous la clareté lunaire
И я буду любить тебя под лунным светом
Du jardin extraordinaire
Необыкновенного сада.
Il suffit pour ça d′un peu d'imagination
Для этого нужно лишь немного воображения.





Авторы: CHARLES TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.