Charles Trenet - Le jardin extraordinaire - Remasterisé en 2017 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Le jardin extraordinaire - Remasterisé en 2017




C'est un jardin extraordinaire:
Это необыкновенный сад:
Il y a des canards qui parlent anglais.
Есть утки, которые говорят по-английски.
Je leur donne du pain, ils remuent leur derrière
Я даю им хлеб, они виляют задом
En me disant "Thank you very much, Monsieur Trenet".
Сказав мне "Thank you very much, Господин Трене".
On y voit aussi des statues
Там также видны статуи
Qui se tiennent tranquilles tout le jour, dit-on
Которые молчат весь день, говорят
Mais moi, je sais que, dès la nuit venue,
Но я знаю, что с наступлением ночи,
Elles s'en vont danser sur le gazon.
Они танцуют на траве.
Papa, c'est un jardin extraordinaire:
Папа, это чудесный сад.:
Il y a des oiseaux qui tiennent un buffet.
Есть птицы, которые держат буфет.
Ils vendent du grain, des petits morceaux de gruyère.
Они продают зерно, мелкие кусочки грюйера.
Comme clients ils ont Monsieur le maire et le Sous-Préfet.
В качестве клиентов у них господин мэр и заместитель префекта.
Il fallait bien trouver, dans cette grande ville maussade
В этом угрюмом большом городе надо было найти
les touristes s'ennuient au fond de leurs autocars,
Где туристы скучают в своих автобусах,
Il fallait bien trouver un lieu pour la promenade.
Нужно было найти место для прогулки.
J'avoue que ce samedi-là je suis entré par hasard...
Признаюсь, в ту субботу я зашел случайно...
Dans, dans, dans...
В, в, в...
Un jardin extraordinaire,
Необыкновенный сад,
Loin des noirs buildings et des passages cloutés.
Вдали черные здания и шипованные переходы.
Y avait un bal que donnaient des primevères.
Был бал, который давали первоцветы.
Dans un coin de verdure, les petites grenouilles chantaient
В углу зелени пели маленькие лягушки
Une chanson pour saluer la lune.
Песня в честь Луны.
Dès que celle-ci parut, toute rose d'émotion,
Как только она появилась, вся розовая от эмоций,
Elles entonnèrent, je crois, la valse brune.
Они звучали, по-моему, коричневым вальсом.
Une vieille chouette me dit: "Quelle distraction!"
Старая сова говорит мне: "какая рассеянность!"
Maman, dans ce jardin extraordinaire,
Мама, в этом необыкновенном саду,
Je vis soudain passer la plus belle des filles.
Я вдруг увидел, как мимо проходит самая красивая из девушек.
Elle vint près de moi, et me dit sans manières:
Она подошла ко мне, и там сказал мне без манер:
"Vous me plaisez beaucoup, j'aime les hommes dont les yeux brillent!"
"Вы мне очень нравитесь, я люблю мужчин, чьи глаза блестят!"
Il fallait bien trouver, dans cette grande ville perverse,
Надо было найти в этом огромном извращенном городе,
Une gentille amourette, un petit flirt de vingt ans
Милой любовницей, двадцатилетней кокеткой.
Qui me fasse oublier que l'amour est un commerce
Кто заставит меня забыть, что любовь-это торговля
Dans les bars de la cité,
В барах города,
Oui, mais oui mais pas dans...
Да, Но да, но не В...
Dans, dans, dans...
В, в, в...
Mon jardin extraordinaire.
Мой необыкновенный сад.
Un ange du Bizarre, un agent nous dit:
- Ангел странный, - сказал нам агент.:
"Étendez-vous sur la verte bruyère,
"Протянись над зеленым вереском,
Je vous jouerai du luth pendant que vous serez réunis."
Я буду играть вам на лютне, пока вы будете вместе."
Cet agent était un grand poète
Этот агент был великим поэтом
Mais nous préférions, Artémise et moi,
Но мы предпочитали, Артемида и я,
La douceur d'une couchette secrète
Мягкость тайной койки
Qu'elle me fit découvrir au fond du bois.
Что она и открыла мне в глубине леса.
Pour ceux qui veulent savoir le jardin se trouve,
Для тех, кто хочет знать, где сад находится,
Il est, vous le voyez, au coeur de ma chanson.
Он, видите ли, в основе моей песни.
J'y vole parfois quand un chagrin m'éprouve.
Я иногда летаю туда, когда меня мучает горе.
Il suffit pour ça d'un peu d'imagination!
Для этого достаточно немного воображения!
Il suffit pour ça d'un peu d'imagination!
Для этого достаточно немного воображения!
Il suffit pour ça d'un peu d'imagination!
Для этого достаточно немного воображения!





Авторы: CHARLES TRENET

Charles Trenet - Y'a d'la joie: Best of
Альбом
Y'a d'la joie: Best of
дата релиза
13-10-2017

1 Fleur bleue - Remasterisé en 2017
2 Le violon du diable - Remasterisé en 2017
3 Le Noël des enfants noirs - Remasterisé en 2017
4 Printemps à Rio - Remasterisé en 2017
5 Moi j'aime le Music-Hall - Remasterisé en 2017
6 Biguine à Bango - Remasterisé en 2017
7 Annie-Anna - Remasterisé en 2017
8 La folle complainte - Remasterisé en 2017
9 Route Nationale 7 - Remasterisé en 2017
10 A la porte du garage - Remasterisé en 2017
11 La java du Diable - Remasterisé en 2017
12 Il pleut dans ma chambre - Remasterisé en 2017
13 Bonsoir jolie madame - Remasterisé en 2017
14 Tout est au Duc - Remasterisé en 2017
15 Une noix - Remasterisé en 2017
16 Vous qui passez sans me voir - Remasterisé en 2017
17 Quartier Latin - Remasterisé en 2017
18 Le piano de la plage - Remasterisé en 2017
19 Le jardin extraordinaire - Remasterisé en 2017
20 Mes jeunes années - Remasterisé en 2017
21 Marie, Marie - Remasterisé en 2017
22 Jardin du mois de mai - Remasterisé en 2017
23 En avril à Paris - Remasterisé en 2017
24 Adieu mes beaux rivages - Remasterisé en 2017
25 Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017
26 Ménilmontant - Remasterisé en 2017
27 L'hôtel borgne - Remasterisé en 2017
28 La mer - Remasterisé en 2017
29 Retour à Paris - Remasterisé en 2017
30 L'âme des poètes - Remasterisé en 2017
31 Voyage au Canada - Remasterisé en 2017
32 La java des scaphandriers - Remasterisé en 2017
33 Le grand café - Remasterisé en 2017
34 Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
35 Douce France - Remasterisé en 2017
36 Cow-boy, mon ami - Remasterisé en 2017
37 Sérénade portugaise - Remasterisé en 2017
38 Si tu vas à Paris - Remasterisé en 2017
39 Quand nous irons en vacances - Remasterisé en 2017
40 Mourir au printemps - Remasterisé en 2017
41 Le Diable au village - Remasterisé en 2017
42 Le fils de la femme-poisson - Remasterisé en 2017
43 La valse à tout le monde - Remasterisé en 2017
44 Vous qui me quittez - Remasterisé en 2017
45 Boum ! - Remasterisé en 2017
46 Narbonne mon amie - Remasterisé en 2017
47 Lettre à Poly - Remasterisé en 2017
48 Débit de l'eau débit de lait - Remasterisé en 2017
49 Bateau d'amour - Remasterisé en 2017
50 Quand les beaux jours seront là - Remasterisé en 2017
51 Que reste-t-il de nos amours ? - Remasterisé en 2017
52 Amour, amour - Remasterisé en 2017
53 Les feux de la Saint-Jean - Remasterisé en 2017
54 En écoutant mon coeur chanter - Remasterisé en 2017
55 Qu'est devenue la Madelon ? - Remasterisé en 2017
56 La Minou, la Cançon, la Baya - Remasterisé en 2017
57 Ah dis, ah dis, ah bonjour (Remasterisé en 2017)
58 En quittant une ville ... J'entends (Remasterisé en 2017)
59 Fidèle
60 La chance aux chansons

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.