Charles Trenet - Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017




Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017
The Sun and the Moon - Remastered in 2017
Sur le toit de l'hôtel je vis avec toi
On the roof of the hotel where I live with you
Quand j'attends ta venue mon amie
When I await your arrival my friend
Que la nuit fait chanter plus fort et mieux que moi
That the night makes sing louder and better than me
Tous les chats, tous les chat, tous les chats
All the cats, all the cats, all the cats
Que dit-on sur les toits que répètent les voix
What is said on the roofs that the voices repeat
De ces chats, de ces chats qui s'ennuient
Of these cats, of these cats that are bored
Des chansons que je sais, que je traduis pour toi
Of the songs that I know, that I translate for you
Les voici, les voici, les voilà...
Here they are, here they are, here they are...
Le soleil a rendez-vous avec la lune
The sun has a rendezvous with the moon
Mais la lune n'est pas et le soleil l'attend
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
Down here often each for its beloved
Chacun doit en faire autant
Each must do as much
La lune est là, la lune est
The moon is there, the moon is there
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas
The moon is there, but the sun does not see it
Pour la trouver, il faut la nuit
To find it, night is needed
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Night is needed but the sun does not know it and always shines
Le soleil a rendez-vous avec la lune
The sun has a rendezvous with the moon
Mais la lune n'est pas et le soleil l'attend
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Papa dit qu'il a vu ça lui...
Papa says he saw it himself...
Des savants avertis par la pluie et le vent
Scientists warned by the rain and the wind
Annonçaient un jour la fin du monde
One day announced the end of the world
Les journaux commentaient en termes émouvants
The newspapers commented in moving terms
Les avis, les aveux des savants
The opinions, the confessions of the scientists
Bien des gens affolés demandaient aux agents
Many frightened people asked the officers
Si le monde était pris dans la ronde
If the world was caught in the round
C'est alors que docteurs, savants et professeurs
It was then that doctors, scientists and professors
Entonnèrent subito tous en choeur
Sang subito all together
Le soleil a rendez-vous avec la lune
The sun has a rendezvous with the moon
Mais la lune n'est pas et le soleil l'attend
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
Down here often each for its beloved
Chacun doit en faire autant
Each must do as much
La lune est là, la lune est
The moon is there, the moon is there
La lune est là, mais le soleil ne la voit pas
The moon is there, but the sun does not see it
Pour la trouver il faut la nuit
To find it, night is needed
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Night is needed but the sun does not know it and always shines
Le soleil a rendez-vous avec la lune
The sun has a rendezvous with the moon
Mais la lune n'est pas et le soleil l'attend
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Papa dit qu'il a vu ça lui...
Papa says he saw it himself...
Philosophes écoutez cette phrase est pour vous
Philosophers listen to this phrase for you
Le bonheur est un astre volage
Happiness is a wayward star
Qui s'enfuit à l'appel de bien des rendez-vous
Who flees at the call of many appointments
Il s'efface, il se meurt devant nous
It fades, it dies before us
Quand on croit qu'il est loin, il est tout près de vous
When we think it is far away, it is there very close to you
Il voyage, il voyage, il voyage
It travels, it travels, it travels
Puis il part il revient, il s'en va n'importe
Then it leaves, it comes back, it goes anywhere
Cherchez-le, il est un peu partout...
Look for it, it is everywhere...
Le soleil a rendez-vous avec la lune
The sun has a rendezvous with the moon
Mais la lune n'est pas et le soleil l'attend
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Ici-bas souvent chacun pour sa chacune
Down here often each for its beloved
Chacun doit en faire autant
Each must do as much
La lune est La lune est là, mais le soleil ne la voit pas
The moon is there, the moon is there, but the sun does not see it
Pour la trouver il faut la nuit
To find it, night is needed
Il faut la nuit mais le soleil ne le sait pas et toujours luit
Night is needed but the sun does not know it and always shines
Le soleil a rendez-vous avec la lune
The sun has a rendezvous with the moon
Mais la lune n'est pas et le soleil l'attend
But the moon is not there and the sun is waiting for it
Papa dit qu'il a vu ça lui...
Papa says he saw it himself...





Авторы: Charles TRENET, Albert LASRY

Charles Trenet - Y'a d'la joie: Best of
Альбом
Y'a d'la joie: Best of
дата релиза
13-10-2017

1 Fleur bleue - Remasterisé en 2017
2 Le violon du diable - Remasterisé en 2017
3 Le Noël des enfants noirs - Remasterisé en 2017
4 Printemps à Rio - Remasterisé en 2017
5 Moi j'aime le Music-Hall - Remasterisé en 2017
6 Biguine à Bango - Remasterisé en 2017
7 Annie-Anna - Remasterisé en 2017
8 La folle complainte - Remasterisé en 2017
9 Route Nationale 7 - Remasterisé en 2017
10 A la porte du garage - Remasterisé en 2017
11 La java du Diable - Remasterisé en 2017
12 Il pleut dans ma chambre - Remasterisé en 2017
13 Bonsoir jolie madame - Remasterisé en 2017
14 Tout est au Duc - Remasterisé en 2017
15 Une noix - Remasterisé en 2017
16 Vous qui passez sans me voir - Remasterisé en 2017
17 Quartier Latin - Remasterisé en 2017
18 Le piano de la plage - Remasterisé en 2017
19 Le jardin extraordinaire - Remasterisé en 2017
20 Mes jeunes années - Remasterisé en 2017
21 Marie, Marie - Remasterisé en 2017
22 Jardin du mois de mai - Remasterisé en 2017
23 En avril à Paris - Remasterisé en 2017
24 Adieu mes beaux rivages - Remasterisé en 2017
25 Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017
26 Ménilmontant - Remasterisé en 2017
27 L'hôtel borgne - Remasterisé en 2017
28 La mer - Remasterisé en 2017
29 Retour à Paris - Remasterisé en 2017
30 L'âme des poètes - Remasterisé en 2017
31 Voyage au Canada - Remasterisé en 2017
32 La java des scaphandriers - Remasterisé en 2017
33 Le grand café - Remasterisé en 2017
34 Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
35 Douce France - Remasterisé en 2017
36 Cow-boy, mon ami - Remasterisé en 2017
37 Sérénade portugaise - Remasterisé en 2017
38 Si tu vas à Paris - Remasterisé en 2017
39 Quand nous irons en vacances - Remasterisé en 2017
40 Mourir au printemps - Remasterisé en 2017
41 Le Diable au village - Remasterisé en 2017
42 Le fils de la femme-poisson - Remasterisé en 2017
43 La valse à tout le monde - Remasterisé en 2017
44 Vous qui me quittez - Remasterisé en 2017
45 Boum ! - Remasterisé en 2017
46 Narbonne mon amie - Remasterisé en 2017
47 Lettre à Poly - Remasterisé en 2017
48 Débit de l'eau débit de lait - Remasterisé en 2017
49 Bateau d'amour - Remasterisé en 2017
50 Quand les beaux jours seront là - Remasterisé en 2017
51 Que reste-t-il de nos amours ? - Remasterisé en 2017
52 Amour, amour - Remasterisé en 2017
53 Les feux de la Saint-Jean - Remasterisé en 2017
54 En écoutant mon coeur chanter - Remasterisé en 2017
55 Qu'est devenue la Madelon ? - Remasterisé en 2017
56 La Minou, la Cançon, la Baya - Remasterisé en 2017
57 Ah dis, ah dis, ah bonjour (Remasterisé en 2017)
58 En quittant une ville ... J'entends (Remasterisé en 2017)
59 Fidèle
60 La chance aux chansons

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.