Текст и перевод песни Charles Trenet - Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
le
toit
de
l'hôtel
où
je
vis
avec
toi
На
крыше
отеля,
где
я
живу
с
тобой
Quand
j'attends
ta
venue
mon
amie
Когда
я
жду
твоего
прихода,
моя
подруга
Que
la
nuit
fait
chanter
plus
fort
et
mieux
que
moi
Что
ночь
заставляет
петь
громче
и
лучше
меня
Tous
les
chats,
tous
les
chat,
tous
les
chats
Все
кошки,
все
кошки,
все
кошки
Que
dit-on
sur
les
toits
que
répètent
les
voix
Что
говорят
на
крышах,
что
повторяют
голоса
De
ces
chats,
de
ces
chats
qui
s'ennuient
От
этих
кошек,
от
тех
кошек,
которым
скучно
Des
chansons
que
je
sais,
que
je
traduis
pour
toi
Песни,
которые
я
знаю,
которые
я
перевожу
для
тебя
Les
voici,
les
voici,
les
voilà...
Вот
они,
вот
они,
вот
они...
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
la
lune
Солнце
имеет
встречу
с
Луной
Mais
la
lune
n'est
pas
là
et
le
soleil
l'attend
Но
Луны
нет,
и
солнце
ждет
ее
Ici-bas
souvent
chacun
pour
sa
chacune
Здесь
часто
каждый
для
своего
каждого
Chacun
doit
en
faire
autant
Каждый
должен
делать
то
же
самое
La
lune
est
là,
la
lune
est
là
Луна
здесь,
луна
там
La
lune
est
là,
mais
le
soleil
ne
la
voit
pas
Луна
есть,
но
солнце
ее
не
видит
Pour
la
trouver,
il
faut
la
nuit
Чтобы
найти
ее,
нужно
ночью
Il
faut
la
nuit
mais
le
soleil
ne
le
sait
pas
et
toujours
luit
Это
занимает
ночь,
но
солнце
не
знает,
и
всегда
светит
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
la
lune
Солнце
имеет
встречу
с
Луной
Mais
la
lune
n'est
pas
là
et
le
soleil
l'attend
Но
Луны
нет,
и
солнце
ждет
ее
Papa
dit
qu'il
a
vu
ça
lui...
Папа
говорит,
он
сам
это
видел...
Des
savants
avertis
par
la
pluie
et
le
vent
Ученые,
предупрежденные
дождем
и
ветром
Annonçaient
un
jour
la
fin
du
monde
Однажды
объявили
конец
света
Les
journaux
commentaient
en
termes
émouvants
Газеты
комментировали
в
трогательных
выражениях
Les
avis,
les
aveux
des
savants
Мнения,
признания
ученых
Bien
des
gens
affolés
demandaient
aux
agents
- С
тревогой
спрашивали
офицеры.
Si
le
monde
était
pris
dans
la
ronde
Если
бы
мир
был
пойман
в
круг
C'est
alors
que
docteurs,
savants
et
professeurs
Именно
тогда
доктора,
ученые
и
профессора
Entonnèrent
subito
tous
en
choeur
- Хором
воскликнули
все
субито.
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
la
lune
Солнце
имеет
встречу
с
Луной
Mais
la
lune
n'est
pas
là
et
le
soleil
l'attend
Но
Луны
нет,
и
солнце
ждет
ее
Ici-bas
souvent
chacun
pour
sa
chacune
Здесь
часто
каждый
для
своего
каждого
Chacun
doit
en
faire
autant
Каждый
должен
делать
то
же
самое
La
lune
est
là,
la
lune
est
là
Луна
здесь,
луна
там
La
lune
est
là,
mais
le
soleil
ne
la
voit
pas
Луна
есть,
но
солнце
ее
не
видит
Pour
la
trouver
il
faut
la
nuit
Найти
ее
нужно
ночью
Il
faut
la
nuit
mais
le
soleil
ne
le
sait
pas
et
toujours
luit
Это
занимает
ночь,
но
солнце
не
знает,
и
всегда
светит
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
la
lune
Солнце
имеет
встречу
с
Луной
Mais
la
lune
n'est
pas
là
et
le
soleil
l'attend
Но
Луны
нет,
и
солнце
ждет
ее
Papa
dit
qu'il
a
vu
ça
lui...
Папа
говорит,
он
сам
это
видел...
Philosophes
écoutez
cette
phrase
est
pour
vous
Философы
слушайте
эту
фразу
для
вас
Le
bonheur
est
un
astre
volage
Счастье-это
непостоянство
Qui
s'enfuit
à
l'appel
de
bien
des
rendez-vous
Кто
убегает
на
зов
многих
свиданий
Il
s'efface,
il
se
meurt
devant
nous
Он
угасает,
он
умирает
перед
нами
Quand
on
croit
qu'il
est
loin,
il
est
là
tout
près
de
vous
Когда
вы
считаете,
что
он
далеко,
он
рядом
с
вами
Il
voyage,
il
voyage,
il
voyage
Он
путешествует,
он
путешествует,
он
путешествует
Puis
il
part
il
revient,
il
s'en
va
n'importe
où
Затем
он
уходит,
он
возвращается,
он
уходит
куда
угодно
Cherchez-le,
il
est
un
peu
partout...
Ищите
его,
он
повсюду...
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
la
lune
Солнце
имеет
встречу
с
Луной
Mais
la
lune
n'est
pas
là
et
le
soleil
l'attend
Но
Луны
нет,
и
солнце
ждет
ее
Ici-bas
souvent
chacun
pour
sa
chacune
Здесь
часто
каждый
для
своего
каждого
Chacun
doit
en
faire
autant
Каждый
должен
делать
то
же
самое
La
lune
est
là
La
lune
est
là,
mais
le
soleil
ne
la
voit
pas
Луна
есть
луна
есть,
но
солнце
ее
не
видит
Pour
la
trouver
il
faut
la
nuit
Найти
ее
нужно
ночью
Il
faut
la
nuit
mais
le
soleil
ne
le
sait
pas
et
toujours
luit
Это
занимает
ночь,
но
солнце
не
знает,
и
всегда
светит
Le
soleil
a
rendez-vous
avec
la
lune
Солнце
имеет
встречу
с
Луной
Mais
la
lune
n'est
pas
là
et
le
soleil
l'attend
Но
Луны
нет,
и
солнце
ждет
ее
Papa
dit
qu'il
a
vu
ça
lui...
Папа
говорит,
он
сам
это
видел...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET, Albert LASRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.