Текст и перевод песни Charles Trenet - Ma philosophie
La
vie
n'est
pas
méchante.
Жизнь-это
не
зло.
Il
n'est
rien
de
meilleur.
Он
ничем
не
лучше.
Qu'il
n'y
a
pas
qu'des
mensonges.
Что
это
не
просто
ложь.
Un
peu
d'courage
et
plonge
Наберись
храбрости
и
ныряй
Dans
le
fond
de
ton
cÅâ
ur.
В
глубине
твоего
сердца.
En
donnant
tout
d'toi-même.
Отдавая
все
от
себя.
C'est
là
le
vrai
poème.
Вот
где
настоящая
поэма.
C'est
là
le
vrai
bonheur
Вот
где
настоящее
счастье
Et
tout
l'reste,
c'est
moi
qui
t'le
dis,
А
все
остальное-это
я
тебе
говорю.,
N'est
qu'chiqué,
fabriqué,
comédie,
Это
просто
подделка,
подделка,
комедия,
Et
tout
l'reste,
c'est
moi
qui
t'le
dis,
А
все
остальное-это
я
тебе
говорю.,
N'est
qu'chiqué,
fabriqué,
comédie.
Это
просто
подделка,
выдумка,
комедия.
Et
si
tes
nuits
sont
brèves
И
если
твои
ночи
будут
короткими
Quand
le
p'tit
jour
se
lève,
Когда
настанет
день,,
Rêve
encore,
si
tu
veux.
Мечтай
еще
раз,
если
хочешь.
Pour
ceux
qui
te
regardent,
Для
тех,
кто
смотрит
на
тебя,
Au
lieu
d'une
mine
blafarde,
Вместо
бледной
мины,
Un
teint
rose,
c'est
mieux.
Розовый
цвет
лица-это
лучше.
Ta
joie
de
porte
en
porte
Твоя
радость
от
двери
до
двери
Et
si
tes
amours
mortes,
Что,
если
твоя
любовь
мертва?,
Parfois,
t'font
du
chagrin,
Иногда
тебе
причиняют
боль,
T'en
fais
pas,
car
tu
sais
qu'demain,
Не
волнуйся,
потому
что
ты
знаешь,
что
завтра,
Tu
trouv'ras
d'autres
amours
sur
ton
chemin.
Ты
находишь
на
своем
пути
еще
одну
любовь.
La
force
qui
rend
esclave,
Сила,
которая
делает
рабом,
La
calomnie,
la
bave
Клевета,
слюни
Et
la
haine
des
crapauds.
И
ненависть
к
жабам.
Dès
que
leur
chant
commence.
Как
только
начнется
их
пение.
Ne
perds
pas
ta
cadence
Не
теряй
темпа.
Ils
crév'ront
dans
leur
peau.
Они
будут
действовать
на
своей
шкуре.
D'la
liberté
de
vivre,
Свободы
жизни,
Continue
de
poursuivre
Продолжил
Tout
c'qui
te
semble
beau
Все,
что
кажется
тебе
красивым
Et
surtout,
surtout
n'fais
pas
fi
И
самое
главное,
особенно
не
обманывайся
N'fais
pas
fi,
fi
d'Ma
philosophie.
Не
пренебрегай
моей
философией.
N'fais
pas
fi
d'ma
phi...
Не
обращай
внимания
на
мою
фи...
N'fais
pas
fi
d'ma
phi...
Не
обращай
внимания
на
мою
фи...
N'fais
pas
fi
d'Ma
philosophie.
Не
пренебрегай
моей
философией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Mme Breton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.