Текст и перевод песни Charles Trenet - Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
maison
est
à
vendre,
Дом
продается,
La
maison
est
à
prendre,
Ils
veulent
vendre
la
maison.
Дом
взять
хотят,
дом
продать
хотят.
Y
a
même
un
écriteau
pour
dir'
ces
mots:"A
Есть
даже
надпись,
чтобы
сказать
эти
слова:
"а
vendre"Maman,
ne
vends
pas
notre
vieille
maison.
"мама,
не
продавай
наш
старый
дом.
Là,
j'peux
pas
t'donner
raison.
Я
не
могу
дать
тебе
повода.
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Она
такая
красивая
с
ее
зелеными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Его
свежесть
летом
и
его
мягкость
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
chaqu'
Есть
воспоминания
в
глубине
каждого
tiroir,
Des
parfums
dans
les
placards.
ящик,
духи
в
шкафах.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
Поезда,
которые
идут
ночью
Nous
chantent
des
chansons.
Мы
поем
песни.
Maman,
Ne
Vends
Pas
La
Maison.
Мам,
Не
Продавай
Дом.
Je
sais
qu'la
vie
est
dure.
Я
знаю,
что
жизнь
тяжелая.
Nous
n'avons
plus
d'voiture.
У
нас
больше
нет
машины.
Papa
travaill'
jusqu'à
minuit.
Папа
работает
до
полуночи.
Je
sais
que
tu
n'as
plus
beaucoup
d'argent,
Comme
avant...
Я
знаю,
что
у
тебя
уже
не
так
много
денег,
как
раньше...
Maman,
ne
vends
pas
notre
vieille
maison.
Мам,
не
продавай
наш
старый
дом.
J'vais
gagner
bientôt
l'million.
Я
скоро
заработаю
миллион.
Je
t'achèterai
des
robes,
des
chapeaux,
Я
куплю
тебе
платья,
шляпы.,
Des
bijoux
qui
brill'nt
et
des
chaussur's
Pillot.
Драгоценности,
которые
блестят,
и
ботинки.
Gardons
le
couloir,
l'échelle
du
grenier
Будем
держать
коридор,
лестницу
на
чердак.
Et
la
bonn'
qui
boit'
d'un
pied,
И
Бонн
'который
пьет'
ногой,
Le
vieux
fourneau
rougi,
Le
chat
qui
fait
ronron.
Старая
печь
покраснела,
кот
мурлыкнул.
Maman,
Ne
Vends
Pas
La
Maison.
Мам,
Не
Продавай
Дом.
Le
temps
passe
très
vite
Время
летит
очень
быстро
Et
les
années
nous
quittent.
И
годы
покидают
нас.
Un
jour,
on
est
un
grand
garçon
Когда-нибудь
мы
будем
большими
мальчиками
Mais
toi,
malgré
tes
quelques
cheveux
gris,
T'es
jolie...
Но
ты,
несмотря
на
свои
несколько
седых
волос,
хорошенькая...
Maman,
tu
as
bien
fait
d'garder
la
maison.
Мама,
ты
правильно
сделала,
что
сохранила
дом.
Toujours
nous
y
resterons.
Все
равно
мы
останемся
там.
Elle
est
si
jolie
avec
ses
volets
verts,
Она
такая
красивая
с
ее
зелеными
ставнями,
Sa
fraîcheur
l'été
et
sa
douceur
l'hiver.
Его
свежесть
летом
и
его
мягкость
зимой.
Y
a
des
souvenirs
au
fond
de
Есть
воспоминания
на
дне
chaqu'tiroir,
Des
parfums
dans
les
placards.
каждый
ящик,
духи
в
шкафах.
Les
trains
qui
vont
la
nuit
Поезда,
которые
идут
ночью
Nous
chantent
des
chansons.
Мы
поем
песни.
Merci,
maman,
d'avoir
gardé
la
maison.
Спасибо,
мама,
что
сохранила
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET, ALEC SINIAVINE, Johnny HESS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.