Текст и перевод песни Charles Trenet - Marie-Thérèse (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie-Thérèse (Remasterisé en 2017)
Marie-Thérèse (Remastered in 2017)
Le
temps
n'est
plus
des
premiers
rendez-vous.
The
days
of
our
first
dates
are
long
gone.
Vous
souvient-il,
ma
mie,
quand
je
venais
chez
vous
My
darling,
do
you
remember
when
I
used
to
come
to
your
house,
Parler
d'amour
pour
vous
faire
sourire
à
votre
aise,
To
talk
about
love
and
make
you
smile
with
ease,
Marie-Thérèse?
Marie-Thérèse?
Le
temps
n'est
plus
du
jardin
parfumé,
The
days
of
the
fragrant
garden
are
gone,
Mais
quand
reviendra
Mai,
But
when
May
returns,
Nous
irons
nous
aimer
We
will
go
and
make
love
Dans
les
buissons,
In
the
bushes,
Nous
aurons
des
frissons
We
will
have
shivers
Qui
nous
plaisent,
That
please
us,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Les
soirs
d'hiver
ne
sont
pas
faits
pour
nous,
Winter
evenings
are
not
made
for
us,
Mais
l'hirondelle
est
notre
messagère.
But
the
swallow
is
our
messenger.
Soleil
d'avril,
mon
copain
de
toujours,
April
sun,
my
old
friend,
Pour
un
jour,
un
seul
jour
For
one
day,
just
one
day
De
printemps
et
d'amour,
Of
spring
and
love,
Reviens-nous
vite
au
milieu
de
l'hiver
Come
to
us
quickly
in
the
midst
of
winter
Sans
arbres
verts.
With
no
green
trees.
Marie-Thérèse,
mon
premier
rendez-vous,
Marie-Thérèse,
my
first
date,
Je
m'en
souviens
ce
soir,
et
cela
m'est
très
doux,
I
remember
it
tonight,
and
it
is
very
sweet
to
me,
Vous
habitiez
du
côté
de
la
Sèvre
nantaise,
You
lived
near
the
Sèvre
Nantaise,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Dans
la
maison
qui
sentait
le
tilleul,
In
the
house
that
smelled
of
linden,
Il
y
avait
votre
aïeul
There
was
your
grandfather,
Mais
nous
étions
bien
seuls.
But
we
were
very
much
alone.
Je
me
souviens
d'un
p'tit
chat
qui
dormait
I
remember
a
little
cat
sleeping
Sur
un'
chaise,
On
a
chair,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Vous
m'avez
dit:
"Je
vous
aime
d'amour."
You
said
to
me:
"I
love
you
with
all
my
heart."
J'ai
répondu:
"Il
le
faut
bien
un
jour."
I
answered:
"One
day
it
must
be
so."
Pourtant,
un
jour,
par
le
train
de
Paris,
Yet,
one
day,
by
the
Paris
train,
Je
suis
parti
la
nuit
I
left
at
night,
Dans
le
bruit
et
la
pluie.
In
the
noise
and
rain.
C'était
l'automne,
et
je
crois
en
Décembre,
le
seize,
It
was
autumn,
and
I
think
it
was
December
16th,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Le
temps
n'est
plus
du
jardin
parfumé,
The
days
of
the
fragrant
garden
are
gone,
Mais
quand
reviendra
Mai,
But
when
May
returns,
Nous
irons
nous
aimer
We
will
go
and
make
love
Dans
les
buissons,
In
the
bushes,
Nous
aurons
des
frissons
qui
nous
plaisent,
We
will
have
shivers
that
please
us,
Marie-Thérèse.
Marie-Thérèse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET, Albert LASRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.