Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour est parti pour longtemps (Remasterisé en 2017)
Моя любовь ушла надолго (Ремастеринг 2017)
Mon
amour
est
parti
pour
longtemps,
Моя
любовь
ушла
надолго,
Quelque
part,
je
ne
sais
sur
la
terre.
Куда-то,
я
не
знаю,
на
земле.
Son
retour
n'est
pas
pour
le
printemps.
Ее
возвращение
не
весной.
Les
oiseaux
n'auront
plus
qu'à
se
taire.
Птицам
останется
лишь
молчать.
Le
soleil
n'brill'ra
plus
si
souvent
Солнце
не
будет
светить
так
часто,
Et
les
bois
auront
perdu
tout
leur
mystère.
И
леса
потеряют
всю
свою
таинственность.
Je
serai
solitaire
Я
буду
одинок,
Mais
j'attendrai,
le
cÅâ
ur
battant.
Но
буду
ждать,
с
бьющимся
сердцем.
Mon
amour
est
parti
pour
longtemps.
Моя
любовь
ушла
надолго.
Mon
amour
est
parti
pour
longtemps,
Моя
любовь
ушла
надолго,
Quelque
part,
je
ne
sais
sur
la
terre.
Куда-то,
я
не
знаю,
на
земле.
Son
retour
n'est
pas
pour
le
printemps.
Ее
возвращение
не
весной.
Les
oiseaux
n'auront
plus
qu'à
se
taire
Птицам
останется
лишь
молчать,
Le
soleil
n'brill'ra
plus
si
souvent
Солнце
не
будет
светить
так
часто,
Et
les
bois
auront
perdu
tout
leur
mystère.
И
леса
потеряют
всю
свою
таинственность.
Je
serai
solitaire
Я
буду
одинок,
Mais
avec
l'espoir
qu'un
beau
jour,
Но
с
надеждой,
что
однажды,
Mon
amour
reviendra
pour
toujours.
Моя
любовь
вернется
навсегда.
Du
bel
âge,
Прекрасной
поры,
Mon
amour,
tu
reviendras
Моя
любовь,
ты
вернешься,
Que
ce
nuage,
Что
эта
туча,
Dans
mon
cÅâ
ur,
s'effacera.
В
моем
сердце,
рассеется.
Trouble
fête,
Смутный
праздник,
Mauvaise
tête,
Глупая
голова,
Le
destin
change
parfois.
Судьба
иногда
меняется.
En
chemin,
tu
comprendras.
В
пути
ты
поймешь.
Ce
jour-là,
tu
pleureras
В
тот
день
ты
заплачешь,
Et
la
vie
nous
réunira.
И
жизнь
нас
соединит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.