Charles Trenet - Mon vieil Atlantique (Remasterisé en 2017) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Mon vieil Atlantique (Remasterisé en 2017)




Mon vieil Atlantique (Remasterisé en 2017)
Мой старый Атлантический (ремастеринг 2017)
Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas, mon vieil Atlantique?
Что с тобой, мой старый Атлантический?
Je vois ta crinière de cheval derrière mon hublot.
Вижу твою лошадиную гриву за иллюминатором.
Je n'ai rien d'anormal mais le goût antique
У меня всё в порядке, но древнее желание
De faire danser les bateaux en faisant le gros dos.
Раскачивать корабли, выгибая спину.
J'ai perdu mon cheval blanc.
Я потерял своего белого коня.
Mes moutons se sont enfouis.
Мои овцы разбежались.
Je les cherche par gros temps,
Я ищу их в шторм,
Le jour et la nuit.
Днём и ночью.
Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas, toi, dans ta cabine?
Что с тобой, в твоей каюте?
Ici tout le monde va très bien
Здесь у всех всё хорошо,
A part mon petit chien.
Кроме моей собачки.
Que faut-il pour calmer mon vieil Atlantique,
Что нужно, чтобы успокоить мой старый Атлантический,
Cette fureur déchaînée
Эту необузданную ярость,
depuis tant d'années?
Длящуюся столько лет?
Il me faut du printemps, des journées bibliques
Мне нужна весна, библейские дни
Et de l'amour, en un mot,
И любовь, одним словом,
Pour calmer mes maux.
Чтобы унять мою боль.
Pour l'instant, c'est l'hiver
Пока что зима
Et le vent va de travers.
И ветер дует не в ту сторону.
La lune ajoute un zéro
Луна добавляет ноль
A tous les hublots.
Ко всем иллюминаторам.
Qu'est-ce qu'il y a qui ne va pas, vieux transat qui roule?
Что с тобой, старый пароход, качаешься?
Il y a la houle qui me saoule
Меня укачивает,
Entre les repas.
Между приемами пищи.
Qu'est-ce qu'il y a qui va mieux,
Что стало лучше,
Mon vieil Atlantique?
Мой старый Атлантический?
Il y a la couleur des cieux.
Цвет неба.
Ouvre un peu les yeux,
Открой глаза,
Le voyage est fini. Vois! Je suis statique.
Путешествие закончено. Видишь! Я неподвижен.
Regarde les bateaux-remorques
Смотри на буксиры
Dans le port de New York,
В порту Нью-Йорка,
Mais pourtant ne crois pas
Но всё же не думай,
Que sitôt tu m'oublieras.
Что ты меня так скоро забудешь.
Je resterai dans ton cœur
Я останусь в твоём сердце
Encor quelques heures.
Ещё несколько часов.
Tu verras dans la nuit
Ты увидишь ночью
Tourner mille boutiques.
Тысячу вращающихся витрин.
Ça te prouvera que l'Atlantique
Это докажет тебе, что Атлантический
Est encore chez lui.
Всё ещё дома.
Ça te prouvera que l'Atlantique
Это докажет тебе, что Атлантический
Est encor chez lui.
Всё ещё дома.





Авторы: Charles TRENET, Albert LASRY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.