Текст и перевод песни Charles Trenet - Mon vieux ciné (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon vieux ciné (Remasterisé en 2017)
My Old Cinema (Remastered in 2017)
Mon
vieux
ciné
blotti
sous
les
branches,
My
old
cinema,
nestled
under
the
branches,
Mon
vieux
cinéma
muet
aux
drames
silencieux,
My
old
silent
cinema
with
its
silent
dramas,
Sais-tu
combien,
j'aimais,
le
dimanche,
Do
you
know
how
much
I
loved,
on
Sundays,
Retrouver
tes
fantômes
vivants
à
mes
yeux,
To
find
your
living
ghosts
alive
to
my
eyes,
Films
de
terreur
d'épisodes
et
de
transes,
Films
of
terror,
of
episodes
and
trances,
Pearl
White
sautant,
la
folle,
d'un
cheval
sur
un
train?
Pearl
White,
the
madwoman,
jumping
from
a
horse
onto
a
train?
Qu'il
faisait
bleu
à
l'ombre
des
vacances,
How
blue
was
the
sky
in
the
shade
of
the
holidays,
Qu'il
faisait
bon
rêver
dans
mon
vieux
ciné.
How
good
it
was
to
dream
in
my
old
cinema.
A
présent
d'autres
cinés
parlent,
parlent,
parlent,
Now
other
cinemas
talk,
talk,
talk,
Émerveillent
d'autres
enfants
tout
comme
autrefois
Amarvel
other
children
just
as
they
once
did
Ils
émerveillaient
moi...
Petit
Charles,
They
marveled
over
me...
Little
Charles,
Au
seuil
de
la
vie,
des
premiers
émois,
On
the
threshold
of
life,
of
first
emotions,
Mon
vieux
ciné,
My
old
cinema,
Et
là,
peut-etre,
je
vous
retrouverai.
And
there,
perhaps,
I
will
find
you
again.
Mon
vieux
ciné,
c'est
un
soir
d'automne
My
old
cinema,
it
was
an
autumn
evening
Que
j'ai
compris
l'amour
pour
la
première
fois,
That
I
understood
love
for
the
first
time,
En
murmurant:
"Hélène,
je
te
donne
By
murmuring:
"Helen,
I
give
you
Mon
cÅâ
ur
ardent,
mignonne.
Il
n'est
que
pour
toi."
My
burning
heart,
my
darling.
It
is
only
for
you."
Et
ce
jour-là
"Belphégor",
sans
une
phrase,
And
that
day
"Belphegor",
without
a
phrase,
Au
Louvre,
dans
une
statue,
eff'rayait
bien
des
gens.
At
the
Louvre,
in
a
statue,
frightened
many
people.
Main
dans
la
main,
délicieuse
extase,
Hand
in
hand,
delicious
ecstasy,
Hélène
on
s'est
aimé
dans
mon
vieux
ciné.
Helen
we
loved
ourselves
in
my
old
cinema.
Mon
vieux
ciné,
bien
souvent,
je
pense
My
old
cinema,
very
often,
I
think
Au
temps
où
tu
berçais
mon
cÅâ
ur
amoureux,
Of
the
time
when
you
rocked
my
loving
heart,
Où
tu
peuplais
de
rêves
de
silence
Where
you
populated
with
dreams
of
silence
De
tes
acteurs
témoins
de
mes
jours
heureux.
Of
your
actors
witnesses
of
my
happy
days.
Charlot
Soldat
faisait
rire
l'assistance.
Charlie
Soldier
made
the
audience
laugh.
Moi,
tes
malheurs,
Charlot,
m'ont
fait
souvent
pleurer.
Me,
your
misfortunes,
Charlie,
often
made
me
cry.
Hélène,
ma
mie,
mon
amour
d'enfance,
Helen,
my
love,
my
childhood
sweetheart,
Ce
soir
j'vous
attendrai
dans
mon
vieux
ciné.
Tonight
I
will
wait
for
you
in
my
old
cinema.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.