Charles Trenet - N'y pensez pas trop - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - N'y pensez pas trop




N'y pensez pas trop
Не думай об этом слишком много
Si les mystères de la vie
Если тайны жизни
Vous mènent à zéro, N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
Сводят тебя к нулю, Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Pourquoi, lorsque tombe la pluie, Nous vient-elle d'en haut? N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
Почему, когда идет дождь, Он льет сверху? Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Pourquoi la lune a-t-elle une influence
Почему луна влияет
Sur les marées des océans immenses? Pourquoi l'paon dit-il "Léon", Le coq "Cocorico"? N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
На приливы огромных океанов? Почему павлин кричит "Леон", А петух "Кукареку"? Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Si vous avez soif la nuit
Если ты хочешь пить ночью
Et qu'il n'y ait pas d'eau, N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
И нет воды, Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Si, pour traverser Paris, Vous prenez le métro, N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
Если, чтобы пересечь Париж, Ты едешь на метро, Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Un peu d'oubli ne fait pas d'mal en toutes choses
Немного забвения не повредит ни в чем
Et trop d'génie vous rend parfois morose.
И слишком много гениальности делает тебя иногда унылой.
Si vous jouez d'la guitare
Если ты играешь на гитаре
Et pas du banjo, N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
А не на банджо, Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Pourquoi dit-on mon beau-frère
Почему называют моим шурином
A un type pas beau? N'y pensez pas, n'v pensez pas, n'y pensez pas trop.
Парня некрасивого? Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Et pourquoi: ver "solitaire"Avec tant d'anneaux? N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
И почему: червь "одиночный" С таким количеством колец? Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Pourquoi dit-on qu'elle est grand', cette petite? Pourquoi l'saumon
Почему говорят, что она высокая, эта малышка? Почему лосось
A-t-il le goût d'la truite? Pourquoi cett' bonne est mauvaise
На вкус как форель? Почему эта хорошая плохая
Et ces bas sont hauts? N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
А эти чулки высокие? Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Si vous ignorez l'algèbre, Les points cardinaux, N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
Если ты не знаешь алгебру, Стороны света, Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Si vous confondez le zèbre
Если ты путаешь зебру
Avec le taureau, N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
С быком, Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Soyez heureux
Будь счастлива
Avec le peu de science
С тем малым знанием,
Qui rend joyeux
Которое делает радостными
Les braves gens sans méfiance.
Добрых людей без подозрений.
Pourquoi les vaches ont des puces
Почему у коров есть блохи
Et les puces pas de veaux? N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
А у блох нет телят? Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.
Laissez faire le monde qui tourne.
Позволь миру вращаться.
C'est la loi d'En-Haut.
Это закон Свыше.
N'y pensez pas, n'y pensez pas, n'y pensez pas trop.
Не думай, не думай, не думай об этом слишком много, дорогая.





Авторы: Charles Trenet, Lasry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.