Текст и перевод песни Charles Trenet - N'y pensez pas trop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'y pensez pas trop
Не думай об этом слишком много
Si
les
mystères
de
la
vie
Если
тайны
жизни
Vous
mènent
à
zéro,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Сводят
тебя
к
нулю,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Pourquoi,
lorsque
tombe
la
pluie,
Nous
vient-elle
d'en
haut?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Почему,
когда
идет
дождь,
Он
льет
сверху?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Pourquoi
la
lune
a-t-elle
une
influence
Почему
луна
влияет
Sur
les
marées
des
océans
immenses?
Pourquoi
l'paon
dit-il
"Léon",
Le
coq
"Cocorico"?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
На
приливы
огромных
океанов?
Почему
павлин
кричит
"Леон",
А
петух
"Кукареку"?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Si
vous
avez
soif
la
nuit
Если
ты
хочешь
пить
ночью
Et
qu'il
n'y
ait
pas
d'eau,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
И
нет
воды,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Si,
pour
traverser
Paris,
Vous
prenez
le
métro,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Если,
чтобы
пересечь
Париж,
Ты
едешь
на
метро,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Un
peu
d'oubli
ne
fait
pas
d'mal
en
toutes
choses
Немного
забвения
не
повредит
ни
в
чем
Et
trop
d'génie
vous
rend
parfois
morose.
И
слишком
много
гениальности
делает
тебя
иногда
унылой.
Si
vous
jouez
d'la
guitare
Если
ты
играешь
на
гитаре
Et
pas
du
banjo,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
А
не
на
банджо,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Pourquoi
dit-on
mon
beau-frère
Почему
называют
моим
шурином
A
un
type
pas
beau?
N'y
pensez
pas,
n'v
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Парня
некрасивого?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Et
pourquoi:
ver
"solitaire"Avec
tant
d'anneaux?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
И
почему:
червь
"одиночный"
С
таким
количеством
колец?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Pourquoi
dit-on
qu'elle
est
grand',
cette
petite?
Pourquoi
l'saumon
Почему
говорят,
что
она
высокая,
эта
малышка?
Почему
лосось
A-t-il
le
goût
d'la
truite?
Pourquoi
cett'
bonne
est
mauvaise
На
вкус
как
форель?
Почему
эта
хорошая
плохая
Et
ces
bas
sont
hauts?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
А
эти
чулки
высокие?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Si
vous
ignorez
l'algèbre,
Les
points
cardinaux,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Если
ты
не
знаешь
алгебру,
Стороны
света,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Si
vous
confondez
le
zèbre
Если
ты
путаешь
зебру
Avec
le
taureau,
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
С
быком,
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Soyez
heureux
Будь
счастлива
Avec
le
peu
de
science
С
тем
малым
знанием,
Qui
rend
joyeux
Которое
делает
радостными
Les
braves
gens
sans
méfiance.
Добрых
людей
без
подозрений.
Pourquoi
les
vaches
ont
des
puces
Почему
у
коров
есть
блохи
Et
les
puces
pas
de
veaux?
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
А
у
блох
нет
телят?
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Laissez
faire
le
monde
qui
tourne.
Позволь
миру
вращаться.
C'est
la
loi
d'En-Haut.
Это
закон
Свыше.
N'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas,
n'y
pensez
pas
trop.
Не
думай,
не
думай,
не
думай
об
этом
слишком
много,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Lasry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.