Charles Trenet - Nationale 7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Nationale 7




Nationale 7
Nationale 7
De toutes les routes de France, d'Europe
Of all the roads of France, of Europe
Celle que j' préfère est celle qui conduit
My favorite is the one that leads
En auto ou en auto-stop
By car or hitchhiking
Vers les rivages du Midi
To the shores of the south
Nationale Sept
Nationale Seven
Il faut la prendre, qu'on aille à Rome, à Sète
We must take it, whether we go to Rome, to Sète
Que l'on soit deux, trois, quatre, cinq, six ou sept
Whether we are two, three, four, five, six or seven
C'est une route qui fait recette
It is a road that makes money
Route des vacances
Holiday road
Qui traverse la Bourgogne et la Provence
Which crosses Burgundy and Provence
Qui fait d' Paris un p'tit faubourg d' Valence
Which makes Paris a small suburb of Valence
Et la banlieue d' Saint-Paul de Vence
And the outskirts of Saint-Paul de Vence
Le ciel d'été
The summer sky
Remplit nos cœurs de sa lucidité
Fills our hearts with its lucidity
Chasse les aigreurs et les acidités
Drives away the annoyances and bitterness
Qui font l' malheur des grandes cités
Which make the unhappiness of large cities
Tout excités, on chante, on fête
All excited, we sing, we celebrate
Les oliviers sont bleus, ma p'tite Lisette,
The olive trees are blue, my little Lisette,
L'amour joyeux est qui fait risette
Joyful love is there making faces
On est heureux Nationale 7
We are happy on Nationale 7
#FIN#
#END#





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.