Текст и перевод песни Charles Trenet - Obéis au Bey (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obéis au Bey (Remasterisé en 2017)
Obéis au Bey (Remastered in 2017)
C'est
une
histoire
d'un
Bey
de
Tunis
This
is
a
story
of
a
Bey
from
Tunis
Qui
avait
engagé
à
son
service
Who
had
hired
a
little
groom
to
his
service,
Un
p'tit
groom,
mais
l'enfant
But
the
kid
remained
all
Demeurait
tout
tremblant
Trembling
in
front
D'vant
la
mère
du
palais,
Of
the
mother
in
the
palace,
Une
bonne
vieille
qui
voulait
A
good
old
lady
who
wanted
Que
tout
marche
et
disait:
"Mon
garçon,
Everything
to
work
and
said:
"My
boy,
Écoute
bien
cette
leçon.
Listen
well
to
this
lesson.
Obéis
au
Bey,
Obéis
au
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obé,
obéis
au
Bey.
Il
n'faut
pas
devant
le
Bey
rester
comme
ça
bouche
bée.
You
mustn't
gape
before
the
Bey.
Il
faut
écouter,
mon
p'tit,
You
have
to
listen,
C'que
le
Bey
dit,
My
little
boy,
C'que
le
Bey
dit.
To
what
the
Bey
says,
Oui.
Obéis
au
Bey,
What
the
Bey
says.
Obéis
au
Bey.
Yes.
Obéis
au
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obéis
au
Bey.
Au
Bey
obéis,
Obé,
obéis
au
Bey.
Au
Bey
obéis
Obéy
the
Bey,
Et
fais
bien
tout
c'qu'il
te
dit.
Obéy
the
Bey
Il
n'faut
pas,
devant
le
Bey,
And
do
everything
he
tells
you.
Saluer
les
Abbés
You
mustn't,
before
the
Bey,
Car
si
j'en
crois
c'qu'on
m'a
dit
d'lui,
Greet
the
Abbots
Il
est
athée
l'Bey.
Because
if
I
believe
what
I've
been
told
about
him,
Eh
bé!"
The
Bey
is
an
atheist.
Le
gentil
p'tit
sidi
This
being
said,
Fit
au
mieux
son
service
midi
minuit.
The
kind
little
sidi
Il
grandit
au
palais
Did
his
service
as
best
he
could,
day
and
night.
Et
devint
pas
trop
laid,
He
grew
up
in
the
palace
Puis
il
s'amouracha
And
became
not
too
ugly,
De
la
fille
d'un
pacha.
Then
he
fell
in
love
Il
s'maria,
tout
ça,
grâce
aux
conseils
With
the
daughter
of
a
pasha.
De
la
charmante
bonne
vieille
He
married,
all
thanks
to
the
advice
(Qui
disait
dans
le
temps):
Of
the
charming
good
old
lady
"Obéis
au
Bey,
(Who
used
to
say
back
then):
Obéis
au
Bey,
"Obéis
au
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obéis
au
Bey,
Au
Bey
obéis,
Obé,
obéis
au
Bey.
Au
Bey
obéis,
Obéy
the
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Obéy
the
Bey,
Il
n'faut
pas,
devant
le
Bey,
Obé,
obéis
au
Bey.
Ouvrir
en
grand
la
baie.
You
mustn't,
before
the
Bey,
Il
n'faut
pas,
j'espère
qu'tu
m'crois,
Open
the
window
wide
open.
Qu'le
Bey
ait
froid,
You
mustn't,
I
hope
you
believe
me,
Qu'le
Bey
ait
froid.
Let
the
Bey
get
cold,
Obéis
au
Bey,
Let
the
Bey
get
cold.
Obéis
au
Bey,
Obéis
au
Bey,
Au
Bey
obéis,
Obéis
au
Bey,
Au
Bey
obéis,
Obéy
the
Bey,
Et
fais
bien
tout
c'qu'il
te
dit."
Obéy
the
Bey,
A
présent,
il
n'y
a
plus
d'Bey
And
do
everything
he
tells
you."
Mais
deux
gros
bébés
Now,
there's
no
Bey
anymore
Qu'en
bon
papa
il
fait
sauter
But
two
big
babies
Sur
ses
deux
g'noux
That
as
a
good
dad
he
bounces
Mous.
On
his
two
soft
knees.
Obéis
au
Bey,
Obéis
au
Bey,
Obéis
au
Bey,
Obéis
au
Bey,
Au
Bey
obéis.
Obéy
the
Bey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.