Charles Trenet - Orphée (Live) [Remasterisé en 2017] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Orphée (Live) [Remasterisé en 2017]




Orphée (Live) [Remasterisé en 2017]
Orpheus (Live) [Remastered 2017]
Orphée, je sais quel est ton mal.
Orpheus, I know your pain.
J'ai connu ton chagrin, je connais ton mystère.
I've known your sorrow, I know your mystery.
Orphée, le monde n'est qu'un bal
Orpheus, the world is but a ball
ta voix désormais demeure solitaire.
Where your voice now dwells alone.
Pourtant, tu ne chant's que l'amour,
Yet, you sing only of love,
Un amour qui sourit et t'éclaire.
A love that smiles and lights you up.
Hélas, tes rêv's, tes beaux discours
Alas, your dreams, your beautiful words
Ne sont pas pour l'enfer nous vivons nos jours.
Are not for the hell where we live our days.
Orphée, je sais quel est ton mal.
Orpheus, I know your pain.
J'ai connu ton destin, tes joies et tes poèmes.
I've known your destiny, your joys, and your poems.
Orphée, le monde est un rival
Orpheus, the world is a rival
Qui méprise aujourd'hui le meilleur de toi-même.
Who despises today the best of you.
Oublie les charmes d'autrefois.
Forget the charms of the past.
Oublie tes dangereux "je t'aime"
Forget your dangerous "I love you"
Leur temps n'est plus car d'autres lois
Their time is over for other laws
S'imposent à nos cœurs sans amour et sans foi.
Impose themselves upon our heartless and faithless days.
Orphée, il faut cacher tes larmes,
Orpheus, you must hide your tears,
Savoir sont tes armes
Know where your weapons are
En ce monde banal.
In this mundane world.
Ta chance, c'est d'entrer dans la danse
Your chance is to join the dance
Et d'être admis, je pense,
And to be admitted, I think,
Parmi les gens du bal.
Among the people of the ball.
Orphée, si tu souris, guéri,
Orpheus, if you smile, healed,
C'est qu'il ne reste rien
It's because nothing remains
D'un rêv' qui fut le mien.
Of my own dream.





Авторы: CHARLES TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.