Текст и перевод песни Charles Trenet - Papa pique, maman coud
Papa pique, maman coud
Papa pricks, Mama sews
Je
suis
né
dans
un
village
I
was
born
in
a
village,
Près
du
ciel
plein
d′oiseaux,
Near
the
sky
full
of
birds,
Je
suis
l'enfant
le
plus
sage
I
am
the
wisest
child
De
Padie-les-Eaux.
Of
Padie-les-Eaux.
Mes
parents
sont
culottiers
My
parents
are
breeches
makers,
Et
la
nuit,
et
le
jour,
And
night
and
day,
Ils
font
leur
triste
métier
They
practice
their
sad
trade
Le
cœur
plein
d′amour
With
hearts
full
of
love.
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique,
maman
coud,
Papa
pricks,
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud.
Papa
pricks
and
Mama
sews.
La
nuit
j'entends
leur
machine
At
night
I
hear
their
machine
Qui
gémit
au
grenier
Groaning
in
the
attic,
Comme
le
vent
chez
la
voisine
Like
the
wind
outside
the
neighbor's,
Pleure
dans
l'escalier.
Crying
on
the
stairs.
Parfois
au
milieu
d′un
rêve.
Sometimes,
in
the
middle
of
a
dream,
Je
m′réveille
en
sursaut,
I
wake
up
with
a
start,
Je
vois
le
jour
qui
se
lève
I
see
the
day
break,
Tandis
que
là-haut
While
up
there,
Papa
pique
et
maman
coud.
Papa
pricks
and
Mama
sews.
C'est
l′printemps
et
c'est
ma
fête
It's
Spring
and
it's
my
birthday,
J′ai
quinze
ans,
quel
bonheur,
I'm
fifteen,
how
happy
I
am,
Et
les
fill's
à
bicyclette
And
the
girls
on
their
bicycles
Emportent
mon
cœur.
Steal
my
heart.
J′en
connais
une
très
jolie
I
know
a
very
pretty
one,
Qui
s'appelle
Louison,
Whose
name
is
Louison,
Je
la
vois
dans
la
prairie
I
see
her
in
the
meadow,
Car
à
la
maison...
Because
at
home...
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique,
maman
coud,
Papa
pricks,
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud.
Papa
pricks
and
Mama
sews.
Un
matin
clair
de
décembre
One
bright
December
morning,
Tous
les
deux
on
s'mariait
We
both
got
married,
Et
le
soir
dans
notre
chambre
And
in
the
evening
in
our
bedroom,
Ma
femme
riait.
My
wife
laughed.
Nous
allions
bientôt
connaître
We
were
soon
to
experience
Le
bonheur
cette
nuit
Happiness
that
night,
Quand
soudain
à
la
fenêtre
When
suddenly
at
the
window,
On
entend
un
bruit...
We
heard
a
noise...
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique,
maman
coud,
Papa
pricks,
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud.
Papa
pricks
and
Mama
sews.
Hélas,
j′ai
perdu
ma
mère?
Alas,
I
lost
my
mother,
Elle
est
morte
doucement;
She
died
peacefully;
Peu
de
temps
après
mon
père
Soon
after
my
father
A
suivi
maman.
Followed
my
mother.
Et
Louison
s′en
est
allée
And
Louison
left
Avec
un
hors-la-loi.
With
an
outlaw.
Et
dans
la
maison
hantée,
And
in
the
haunted
house,
Tout
comme
autrefois,
Just
like
in
the
old
days,
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud,
Papa
pricks
and
Mama
sews,
Papa
pique,
maman
coud,
Papa
pricks,
Mama
sews,
Papa
pique
et
maman
coud.
Papa
pricks
and
Mama
sews.
Y
a
papa
qui
pique
Papa
pricks,
Et
y
a
maman
qui
coud
And
Mama
sews,
Y
a
papa
qui
pique
Papa
pricks,
Et
y
a
maman
qui
coud.
And
Mama
sews.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.