Charles Trenet - Quand descend le soir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Quand descend le soir




Quand Descend Le Soir, Je vais seul m'asseoir
Когда спустишься вечером, я буду сидеть один
Sur le banc de bois
На деревянной скамье
Mais tu n'es pas là...
Но тебя здесь нет...
J'entends les pigeons
Я слышу голубей.
Qui roucoul'nt en rond, J'entends les enfants
Кто воркует по кругу, я слышу детей
Qui s'amusent à la guerre, aux éléphants, gaiement.
Которые веселятся на войне, на слонах, весело.
Je vois, tour à tour, Les amants d'amour
Я вижу, по очереди, любовников любви
Echanger entre eux
Обменяться между собой
Des baisers voluptueux.
Сладострастные поцелуи.
J'entends la chanson d'l'automne
Я слышу песню осени
Dans les arbres qui frissonnent.
В дрожащих деревьях.
Quand Descend Le Soir, Que je vais m'asseoir
Когда спустишься вечером, я сяду
Sur le banc de bois
На деревянной скамье
Mais tu n'es pas là.
Но тебя здесь нет.
Je vois un' statue.
Я вижу статую.
Cet homm' de vertu
Этот человек добродетели
N'a pas évitéLa postérité.
Не избегал потомства.
Ses cheveux trop longs
Ее слишком длинные волосы
Tombent sur son veston.
На его пиджаке.
Son sourire figéConvient mal à son air un peu trop négligé.
Его застывшая улыбка плохо сочетается с его слишком небрежным видом.
Destin des statues
Судьба статуй
D'être là, têtues, Au fond des allées, Tristement, pour nous rapp'ler
Быть там, упрямые, в глубине переулков, печально, чтобы рассказать нам
L'inventeur d'la pomm' de terre
Изобретатель земли
Ou celui du paratonnerre.
Или громоотвод.
Quand Descend Le Soir, Que je vais m'asseoir
Когда спустишься вечером, я сяду
Sur le banc de bois
На деревянной скамье
Mais tu n'es pas là...
Но тебя здесь нет...
Le soleil s'éteint.
Солнце гаснет.
Jusqu'à d'main matin
До утра Майн
Ses reflets, dans l'eau
Его отражения в воде
Sont ceux des vélos.
Это те, что на велосипедах.
Les cinés s'allument
Кинотеатры включаются
Et, déjà, la brume
И, уже, туман
Enveloppe les toits, Enveloppe les bois et tout' la ville se noie
Обволакивает крыши, обволакивает леса, и весь город тонет
Dans un flot d'passants
В потоке прохожих
Au rythme incessant.
В непрекращающемся темпе.
C'est l'instant joyeux, C'est l'instant d'un mond' merveilleux, C'est la foire des Invalides.
Это радостный момент, это момент чудесного мира, это ярмарка инвалидов.
Aux p'tit's autos, je m'décide, Quand Descend Le Soir, Que je vais m'asseoir
На своих машинах, когда я спускаюсь вечером, я решаю, что буду сидеть
Sur le banc de hois
На скамье подсудимых
Mais tu n'es pas là...
Но тебя здесь нет...





Авторы: Charles Trenet, Albert Lasry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.