Charles Trenet - Quand descend le soir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Quand descend le soir




Quand descend le soir
Когда спускается вечер
Quand Descend Le Soir, Je vais seul m'asseoir
Когда спускается вечер, я иду один и сажусь
Sur le banc de bois
На деревянную скамью,
Mais tu n'es pas là...
Но тебя здесь нет...
J'entends les pigeons
Я слышу голубей,
Qui roucoul'nt en rond, J'entends les enfants
Которые воркуют, кружась, я слышу детей,
Qui s'amusent à la guerre, aux éléphants, gaiement.
Которые весело играют в войну, в слонов.
Je vois, tour à tour, Les amants d'amour
Я вижу, то и дело, влюбленных,
Echanger entre eux
Обменивающихся
Des baisers voluptueux.
Сладострастными поцелуями.
J'entends la chanson d'l'automne
Я слышу песню осени
Dans les arbres qui frissonnent.
В деревьях, которые дрожат.
Quand Descend Le Soir, Que je vais m'asseoir
Когда спускается вечер, я иду и сажусь
Sur le banc de bois
На деревянную скамью,
Mais tu n'es pas là.
Но тебя здесь нет.
Je vois un' statue.
Я вижу статую.
Cet homm' de vertu
Этот добродетельный человек
N'a pas évitéLa postérité.
Не избежал посмертной славы.
Ses cheveux trop longs
Его слишком длинные волосы
Tombent sur son veston.
Падают на пиджак.
Son sourire figéConvient mal à son air un peu trop négligé.
Его застывшая улыбка не подходит к его слегка небрежному виду.
Destin des statues
Удел статуй
D'être là, têtues, Au fond des allées, Tristement, pour nous rapp'ler
Стоять упрямо в глубине аллей, печально, чтобы напоминать нам
L'inventeur d'la pomm' de terre
Об изобретателе картофеля
Ou celui du paratonnerre.
Или громоотвода.
Quand Descend Le Soir, Que je vais m'asseoir
Когда спускается вечер, я иду и сажусь
Sur le banc de bois
На деревянную скамью,
Mais tu n'es pas là...
Но тебя здесь нет...
Le soleil s'éteint.
Солнце гаснет.
Jusqu'à d'main matin
До завтрашнего утра
Ses reflets, dans l'eau
Его отблески в воде
Sont ceux des vélos.
Похожи на велосипеды.
Les cinés s'allument
Кинотеатры зажигают огни,
Et, déjà, la brume
И уже туман
Enveloppe les toits, Enveloppe les bois et tout' la ville se noie
Окутывает крыши, окутывает деревья, и весь город тонет
Dans un flot d'passants
В потоке прохожих,
Au rythme incessant.
В непрерывном ритме.
C'est l'instant joyeux, C'est l'instant d'un mond' merveilleux, C'est la foire des Invalides.
Это радостный миг, это миг чудесного мира, это ярмарка Инвалидов.
Aux p'tit's autos, je m'décide, Quand Descend Le Soir, Que je vais m'asseoir
Я решаюсь на детские машинки, когда спускается вечер, я иду и сажусь
Sur le banc de hois
На деревянную скамью,
Mais tu n'es pas là...
Но тебя здесь нет...





Авторы: Charles Trenet, Albert Lasry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.