Charles Trenet - Quartier Latin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Quartier Latin




Quartier Latin
Latin Quarter
Si Montmartre est moins jeune,
If Montmartre is less young,
Si Montparnasse est triste,
If Montparnasse is sad,
Si les Champs-Élysées ne brillent plus la nuit,
If the Champs-Élysées no longer shine at night,
Si, dans les bals musette, on n'voit plus de touristes,
If, in the musette dance halls, we see no more tourists,
Si, place de l'Opéra, on n'entend plus de bruit,
If, on the Place de l'Opéra, we hear no more noise,
Si, Boul'vard Saint-Germain, il n'y a plus de douairières,
If, on the Boulevard Saint-Germain, there are no more dowagers,
Si la fête à Neu-Neu n'vend plus de Berlingots,
If the party at Neu-Neu no longer sells Berlingots,
Si la bourse n'est plus le centre des affaires,
If the stock exchange is no longer the center of business,
Il nous reste pour nous un coin très Parigot:
There remains for us a very Parisian corner:
Quartier latin, chez toi, rien n'a changé.
Latin Quarter, nothing has changed at your place.
Quartier latin toujours aussi léger,
Latin Quarter, always so light,
Quartier latin, pays de mes folles amours,
Latin Quarter, country of my crazy loves,
Quartier latin j'ai connu mes meilleurs jours,
Latin Quarter where I knew my best days,
J'ai retrouvé ma chambre sous les toits
I found my room under the roofs again
Dont je rêvais: j'étais heureux là-bas
Of which I dreamed: I was happy there
Car je vivais amoureux, sans souci du lendemain,
Because I lived in love, carefree,
Quartier latin, Quartier latin!
Latin Quarter, Latin Quarter!
Quand on quitt' sa province et qu'un jour on retrouve
When we leave our province and one day we find
Un Paris qui vivait à l'ombre des souv'nirs,
A Paris that lived in the shadow of memories,
Quand on revoit la Sein', les Tuil'ries et le Louvre,
When we see again the Seine, the Tuileries and the Louvre,
On sent au fond du cÅâ ur un frisson de plaisir.
We feel a thrill of pleasure in our hearts.
Quand on r'voit le Chât'let où, pour vingt sous, mesdames,
When we see again the Chât'let where, for twenty cents, ladies,
On faisait tranquill'ment le tour du monde, assis,
We traveled the world peacefully, seated,
Et la plac' Saint-Michel, le Boul'Mich', ô Paname,
And the Place Saint-Michel, the Boul'Mich', oh Paname,
Je suis à toi ce soir. Adieu tous mes soucis...
I am yours tonight. Farewell to all my worries...





Авторы: Charles Louis Augustin Georges Trenet, Henry Leca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.