Текст и перевод песни Charles Trenet - Si tu vas à Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu vas à Paris
Если ты поедешь в Париж
Si
tu
vas
à
Paris
Если
ты
поедешь
в
Париж,
Dis
bonjour
aux
amis
Передай
привет
друзьям,
Et
dis-leur
que
mon
cœur
И
скажи
им,
что
моё
сердце
Est
toujours
fidèle
Всё
так
же
верно.
Si
tu
vois
mon
quartier
Если
ты
увидишь
мой
район,
Plus
beau
que
le
monde
entier
Прекраснее
всего
мира,
Si
tu
vois
ma
maison
Если
ты
увидишь
мой
дом,
Chante-lui
ma
chanson
nouvelle
Спой
ему
мою
новую
песню.
Si
tu
vois
mon
bistrot
Если
ты
увидишь
мое
бистро,
Et
ma
station
d'métro
И
мою
станцию
метро,
Si
tu
vois
rue
Lepic
Если
ты
увидишь
улицу
Лепик,
Ma
concierge
Sylvie
Мою
консьержку
Сильви,
Dis-leur
qu'un
jour
viendra
Скажи
им,
что
однажды
настанет
день,
Peut-être
demain,
on
n'sait
pas
Может
быть,
завтра,
кто
знает,
Où
j'pourrai
revoir
tout
ça
Когда
я
смогу
всё
это
увидеть
снова,
Voilà
ce
qu'un
pauvre
type
chantait
Вот
что
пел
один
бедняга
À
des
étudiants
qui
partaient
Студентам,
что
уезжали,
Et
lui
et
lui
qui
restait
А
он,
он
оставался
Dans
sa
province
В
своей
провинции.
Il
se
rappelait
tous
les
beaux
jours
Он
вспоминал
все
прекрасные
дни,
Ses
20
ans
et
ses
amours
Свои
20
лет
и
свои
любови,
Il
se
rappelait
le
temps
trop
court
Он
вспоминал
слишком
короткое
время
De
ses
nuits
de
prince
Своих
ночей
принца.
Il
disait
"c'est
bizarre
Он
говорил:
"Это
странно,
Les
combines
du
destin"
Проделки
судьбы",
Et
sur
le
quai
de
la
gare
И
на
перроне
вокзала
Il
chantait
aux
copains
Он
пел
друзьям:
Si
tu
vas
à
Paris
Если
ты
поедешь
в
Париж,
Dis
bonjour
aux
amis
Передай
привет
друзьям,
Et
dis-leur
que
mon
cœur
И
скажи
им,
что
моё
сердце
Est
toujours
fidèle
Всё
так
же
верно.
Si
tu
vas
à
Paris
Если
ты
поедешь
в
Париж,
Tu
verras
les
Tuileries
Ты
увидишь
Тюильри,
L'Opéra,
les
boulevards
Оперу,
бульвары,
Notre-Dame
et
la
Seine,
si
belle
Нотр-Дам
и
прекрасную
Сену.
Tu
verras
dans
le
ciel
Ты
увидишь
в
небе
Notre
bonne
vieille
Tour
Eiffel
Нашу
добрую
старую
Эйфелеву
башню,
Tu
verras
ma
grande
ville
Ты
увидишь
мой
великий
город,
Sans
égale
Не
имеющий
равных.
À
bientôt
Place
Clichy
До
скорой
встречи,
площадь
Клиши,
À
bientôt
les
amis
До
скорой
встречи,
друзья,
Mon
pays,
mon
quartier,
toi
Montmartre
Моя
страна,
мой
район,
ты,
Монмартр,
Montmartre,
place
Pigalle
Монмартр,
площадь
Пигаль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRENET CHARLES LOUIS AUGUSTIN GEORGES, CHAULIAC LEON LOUIS MARIUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.