Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si vous aimiez (Remasterisé en 2017)
Если бы вы любили (Ремастеринг 2017)
Vous
qui
riez
de
la
vie,
Вы,
что
смеётесь
над
жизнью,
Vous
qui
chantez
mille
chansons,
Вы,
что
поёте
тысячи
песен,
Vous
qui
trouvez
la
vie
jolie
Вы,
что
находите
жизнь
прекрасной,
Parce
qu'elle
est
simple
et
sans
façon,
Потому
что
она
проста
и
естественна,
Si
vous
aimiez,
Если
бы
вы
любили,
Si
vous
aimiez
comme
moi,
Если
бы
вы
любили,
как
я,
Si
vous
aimiez,
vous
auriez
le
cœur
en
émoi.
Если
бы
вы
любили,
ваше
сердце
было
бы
в
смятении.
Si
vous
aimiez,
vous
auriez
le
cœur
plein
de
joie.
Если
бы
вы
любили,
ваше
сердце
было
бы
полно
радости.
Si
vous
aimiez,
vous
auriez
des
larmes,
comm'
moi
Если
бы
вы
любили,
у
вас
были
бы
слёзы,
как
у
меня,
Et
la
vie
vous
paraîtrait
plus
merveilleuse.
И
жизнь
казалась
бы
вам
чудеснее.
Chaque
jour
vous
troublerait
éperdument
Каждый
день
волновал
бы
вас
безумно,
Mais
vous
n'aimez
Но
вы
не
любите,
Vous
n'aimez
pas
comme
moi.
Вы
не
любите,
как
я.
Non,
non,
jamais
vous
n'aurez
le
cœur
en
émoi.
Нет,
нет,
ваше
сердце
никогда
не
будет
в
смятении.
Non,
non,
jamais
vous
n'aimerez
comme
moi,
Нет,
нет,
вы
никогда
не
полюбите,
как
я,
Comme
moi,
comme
moi.
Как
я,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES LOUIS TRENET, LEON LOUIS MARIUS CHAULIAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.