Текст и перевод песни Charles Trenet - Swing Troubadour
Swing Troubadour
Swing Troubadour
Tu
viens
chanter,
malgré
l′orage,
You
come
to
sing,
despite
the
storm,
A
ce
balcon
qui
reste
sourd
To
this
balcony
that
remains
deaf
Mais
ton
amie
est
en
voyage,
But
your
girlfriend
is
on
a
trip,
Pauvre
swing
Troubadour.
Poor
swing
Troubadour.
Elle
est
partie,
chang'ment
d′adresse
She's
gone,
change
of
address
Et
j'ai
repris
l'appartement
And
I've
taken
over
the
apartment
Et
c′est
à
moi
que
tu
t′adresses.
And
it's
to
me
that
you
address
yourself.
Tu
n'as
pas
d′chance,
vraiment.
You
have
no
luck,
really.
Swing
Troubadour,
Swing
Troubadour,
Ton
destin,
swing
Troubadour,
Your
destiny,
swing
Troubadour,
C'est
d′chanter
le
bonheur,
Is
to
sing
happiness,
Même
si
ton
p'tit
cœur
est
bien
lourd.
Even
if
your
little
heart
is
very
heavy.
Swing
Troubadour,
Swing
Troubadour,
Rien
pour
toi
n′peut
effacer
Nothing
can
erase
for
you
Les
beaux
jours
du
passé
même
si
dans
ta
voix
y
a
d'la
joie.
The
beautiful
days
of
the
past,
even
if
there
is
joy
in
your
voice.
Quand
tu
souris,
When
you
smile,
Tout
comm'
toi,
je
pleure
en
secret
Just
like
you,
I
cry
in
secret
Un
rêv′
chérie,
A
cherished
dream,
Un
amour
timide
et
discret.
A
shy
and
discreet
love.
Moi
j′n'ai
plus
rien
I
have
nothing
left
Mais,
comm′
toi
j'chant′
pour
mon
bien
But,
like
you,
I
sing
for
my
own
good
La
plus
belle
des
chansons
d'amour,
The
most
beautiful
love
song,
Swing
Troubadour.
Swing
Troubadour.
Tout
est
fini,
plus
de
prom′nades,
It's
all
over,
no
more
walks,
Plus
de
printemps,
swing
Troubadour.
No
more
spring,
swing
Troubadour.
Elle
est
finie,
ta
sérénade:
It's
over,
your
serenade:
Tu
vas
quitter
l'faubourg,
You're
going
to
leave
the
suburbs,
Comm'
j′ai
quitté,
jadis
moi-même
As
I
once
left
myself
Le
vieux
quartier
triste
et
charmant
The
old,
sad
and
charming
district
De
mes
amours
un
peu
bohêmes
Of
my
slightly
bohemian
loves
Qui
changeaient
trop
d′log'ment.
Who
changed
lodgings
too
often.
Swing
Troubadour
Swing
Troubadour
Ton
destin,
swing
Troubadour
Your
destiny,
swing
Troubadour
C′est
d'chanter
le
bonheur
Is
to
sing
happiness
Même
si
ton
p′tit
cœur
est
bien
lourd
Even
if
your
little
heart
is
very
heavy
Swing
Troubadour
Swing
Troubadour
T'en
fais
pas,
les
beaux
jours
passés
Don't
worry,
the
beautiful
days
gone
by
Reviendront
simplement
un
beau
soir
et
sans
même
y
penser.
Will
come
back
simply
one
fine
evening
without
even
thinking
about
it.
Pleur′
pas
mon
vieux.
Don't
cry
my
dear.
Tu
vivras
et
tu
verras
mieux
You
will
live
and
you
will
see
better
Tous
les
p'tits
cœurs
All
the
little
hearts
Qui
s'donn′nt
sur
la
rout′
du
bonheur.
Who
give
themselves
on
the
road
to
happiness.
Moi,
j'n′ai
plus
rien
I
have
nothing
left
Mais
tant
pis,
chantons
plein
d'entrain
But
anyway,
let's
sing
with
enthusiasm
La
plus
belle
des
chansons
d′amour,
The
most
beautiful
love
song,
Swing
Troubadour.
Swing
Troubadour.
Swing!
Swing!
Swing!
Swing!
Oh!
Swing
Troubadour.
Swing!
Swing!
Swing!
Swing!
Oh!
Swing
Troubadour.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet, Leon Chauliac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.