Charles Trenet - Swing troubadour (Remasterisé en 2017) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Swing troubadour (Remasterisé en 2017)




Swing troubadour (Remasterisé en 2017)
Swing Troubadour (Remastered in 2017)
Tu viens chanter, malgré l'orage,
Despite the storm you come to sing,
A ce balcon qui reste sourd
To this balcony that remains deaf
Mais ton amie est en voyage,
But your friend is on a trip,
Pauvre swing Troubadour.
Poor Swing Troubadour.
Elle est partie, chang'ment d'adresse
She has left, changed address,
Et j'ai repris l'appartement
And I have taken back the apartment,
Et c'est à moi que tu t'adresses.
And it is to me that you address yourself.
Tu n'as pas d'chance, vraiment.
You do not have luck, really.
Swing Troubadour,
Swing Troubadour,
Ton destin, swing Troubadour,
Your destiny, Swing Troubadour,
C'est d'chanter le bonheur,
Is to sing happiness,
Même si ton p'tit cœur est bien lourd.
Even if you heart is heavy.
Swing Troubadour,
Swing Troubadour,
Rien pour toi n'peut effacer
Nothing can erase for you
Les beaux jours du passé même si dans ta voix y a d'la joie.
The beautiful days of the past even if in your voice there is joy.
Quand tu souris,
When you smile,
Tout comm' toi, je pleure en secret
Just like you, I cry in secret
Un rêv' chérie,
A dream of darling,
Un amour timide et discret.
A shy and discreet love.
Moi j'n'ai plus rien
I have nothing left
Mais, comm' toi j'chant' pour mon bien
But, like you I sing for my well-being
La plus belle des chansons d'amour,
The most beautiful love songs,
Swing Troubadour.
Swing Troubadour.
Tout est fini, plus de prom'nades,
It is over, no more walks,
Plus de printemps, swing Troubadour.
No more spring, Swing Troubadour.
Elle est finie, ta sérénade:
It is over, your serenade:
Tu vas quitter l'faubourg,
You are going to leave the suburb,
Comm' j'ai quitté, jadis moi-même
Like I left, formerly myself
Le vieux quartier triste et charmant
The old sad and charming neighborhood
De mes amours un peu bohêmes
Of my somewhat bohemian loves,
Qui changeaient trop d'log'ment.
Which changed lodgings too much.
Swing Troubadour
Swing Troubadour
Ton destin, swing Troubadour
Your destiny, Swing Troubadour
C'est d'chanter le bonheur
Is to sing happiness
Même si ton p'tit cœur est bien lourd
Even if you heart is heavy
Swing Troubadour
Swing Troubadour
T'en fais pas, les beaux jours passés
Do not worry, the beautiful days that have passed
Reviendront simplement un beau soir et sans même y penser.
Will come around again simply one beautiful evening even without thinking about it.
Pleur' pas mon vieux.
Do not cry my old fellow.
Tu vivras et tu verras mieux
You will live and you will see better
Tous les p'tits cœurs
All the little hearts
Qui s'donn'nt sur la rout' du bonheur.
Who give themselves on the road to happiness.
Moi, j'n'ai plus rien
I have nothing left
Mais tant pis, chantons plein d'entrain
But so what, let us sing full of enthusiasm
La plus belle des chansons d'amour,
The most beautiful love songs,
Swing Troubadour.
Swing Troubadour.
Swing! Swing! Swing! Swing! Oh! Swing Troubadour.
Swing! Swing! Swing! Swing! Oh! Troubadour Swing.





Авторы: Charles TRENET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.