Текст и перевод песни Charles Trenet - Swing troubadour (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swing troubadour (Remasterisé en 2017)
Swing Troubadour (Remastered in 2017)
Tu
viens
chanter,
malgré
l'orage,
Despite
the
storm
you
come
to
sing,
A
ce
balcon
qui
reste
sourd
To
this
balcony
that
remains
deaf
Mais
ton
amie
est
en
voyage,
But
your
friend
is
on
a
trip,
Pauvre
swing
Troubadour.
Poor
Swing
Troubadour.
Elle
est
partie,
chang'ment
d'adresse
She
has
left,
changed
address,
Et
j'ai
repris
l'appartement
And
I
have
taken
back
the
apartment,
Et
c'est
à
moi
que
tu
t'adresses.
And
it
is
to
me
that
you
address
yourself.
Tu
n'as
pas
d'chance,
vraiment.
You
do
not
have
luck,
really.
Swing
Troubadour,
Swing
Troubadour,
Ton
destin,
swing
Troubadour,
Your
destiny,
Swing
Troubadour,
C'est
d'chanter
le
bonheur,
Is
to
sing
happiness,
Même
si
ton
p'tit
cœur
est
bien
lourd.
Even
if
you
heart
is
heavy.
Swing
Troubadour,
Swing
Troubadour,
Rien
pour
toi
n'peut
effacer
Nothing
can
erase
for
you
Les
beaux
jours
du
passé
même
si
dans
ta
voix
y
a
d'la
joie.
The
beautiful
days
of
the
past
even
if
in
your
voice
there
is
joy.
Quand
tu
souris,
When
you
smile,
Tout
comm'
toi,
je
pleure
en
secret
Just
like
you,
I
cry
in
secret
Un
rêv'
chérie,
A
dream
of
darling,
Un
amour
timide
et
discret.
A
shy
and
discreet
love.
Moi
j'n'ai
plus
rien
I
have
nothing
left
Mais,
comm'
toi
j'chant'
pour
mon
bien
But,
like
you
I
sing
for
my
well-being
La
plus
belle
des
chansons
d'amour,
The
most
beautiful
love
songs,
Swing
Troubadour.
Swing
Troubadour.
Tout
est
fini,
plus
de
prom'nades,
It
is
over,
no
more
walks,
Plus
de
printemps,
swing
Troubadour.
No
more
spring,
Swing
Troubadour.
Elle
est
finie,
ta
sérénade:
It
is
over,
your
serenade:
Tu
vas
quitter
l'faubourg,
You
are
going
to
leave
the
suburb,
Comm'
j'ai
quitté,
jadis
moi-même
Like
I
left,
formerly
myself
Le
vieux
quartier
triste
et
charmant
The
old
sad
and
charming
neighborhood
De
mes
amours
un
peu
bohêmes
Of
my
somewhat
bohemian
loves,
Qui
changeaient
trop
d'log'ment.
Which
changed
lodgings
too
much.
Swing
Troubadour
Swing
Troubadour
Ton
destin,
swing
Troubadour
Your
destiny,
Swing
Troubadour
C'est
d'chanter
le
bonheur
Is
to
sing
happiness
Même
si
ton
p'tit
cœur
est
bien
lourd
Even
if
you
heart
is
heavy
Swing
Troubadour
Swing
Troubadour
T'en
fais
pas,
les
beaux
jours
passés
Do
not
worry,
the
beautiful
days
that
have
passed
Reviendront
simplement
un
beau
soir
et
sans
même
y
penser.
Will
come
around
again
simply
one
beautiful
evening
even
without
thinking
about
it.
Pleur'
pas
mon
vieux.
Do
not
cry
my
old
fellow.
Tu
vivras
et
tu
verras
mieux
You
will
live
and
you
will
see
better
Tous
les
p'tits
cœurs
All
the
little
hearts
Qui
s'donn'nt
sur
la
rout'
du
bonheur.
Who
give
themselves
on
the
road
to
happiness.
Moi,
j'n'ai
plus
rien
I
have
nothing
left
Mais
tant
pis,
chantons
plein
d'entrain
But
so
what,
let
us
sing
full
of
enthusiasm
La
plus
belle
des
chansons
d'amour,
The
most
beautiful
love
songs,
Swing
Troubadour.
Swing
Troubadour.
Swing!
Swing!
Swing!
Swing!
Oh!
Swing
Troubadour.
Swing!
Swing!
Swing!
Swing!
Oh!
Troubadour
Swing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.