Charles Trenet - Tout est au Duc - Remasterisé en 2017 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles Trenet - Tout est au Duc - Remasterisé en 2017




Tout Est Au Duc
Все К Герцогу
Paroles et musique: Charles Trenet
Слова и музыка: Charles Trenet
Le navire acoste au quai,
Корабль Акоста у причала,
Je suis invité
Я приглашен
Chez le Duc
У герцога
De Montmorency (*)
монморанси (*)
Qui demeure ici.
Кто здесь живет.
Château, villas, maisons superbes
Замок, виллы, супер дома
Jardins fleuris,
Цветущие сады,
Bel aqueduc,
Красивый акведук,
Jeunes poulains sautant les herbes,
Молодые жеребята, прыжки травы,
Tout cela, tout cela est au Duc
Все это, все это герцогу
Et sur les marches du perron
И на ступеньках перрона
Douze laquais chantent en rond:
Двенадцать лакеев поют кругом:
"Attention!
"Осторожно!
Tout est Duc ici, Monsieur,
Здесь все герцогство, сэр,
Tout est Duc,
Все герцог,
Tout Est Au Duc,
Все К Герцогу,
Tout Est Au Duc.
Все Дело В Герцоге.
Il possède à lui seul des millions de ducats
Он один владеет миллионами дукатов
Ah oui, vraiment monsieur,
Ах да, действительно, сэр,
C'est fou ce que le Duc a!
Это безумие, что у герцога!
Le Duc a tout, monsieur,
У герцога есть все, сэр,
Pour être un homme heureux
Чтобы быть счастливым человеком
Mais le Duc est très malheureux:
Но герцог очень недоволен:
Depuis vingt ans
За двадцать лет
Il a perdu ses cheveux.
Он растрепал волосы.
Il nerveux, il est nerveux
Он нервничает, он нервничает
Et nous cherchons, en vain, depuis un truc
И мы тщетно ищем, так как что-то
Pour faire pousser les poils du Duc."
Чтобы отрастить волосы герцога."
Le soir, c'est un grand dîner
Вечером большой ужин
Car le Duc a tué
Ибо герцог убил
A la chasse des isards,
На охоту за изардами,
Des pies, des lézards.
Сороки, ящерицы.
La Duchesse est une jeune femme
Герцогиня-молодая женщина
Qui n'a pas plus de vingt printemps
Кому не больше двадцати весен
Et moi je suis tout feu tout flamme
А я все загорелся
Et je ne tiens plus mon coeur battant.
И я больше не держу свое колотящееся сердце.
Mais sur les marches du perron,
Но на ступеньках перрона,
Les mêmes laquais chantent en rond:
Те же лакеи поют кругом:
"Attention!
"Осторожно!
Tout est Duc ici, Monsieur,
Здесь все герцогство, сэр,
Tout est Duc
Все герцог
Tout Est Au Duc,
Все К Герцогу,
Tout Est Au Duc.
Все Дело В Герцоге.
Il tue les gens qui osent à sa femme dire "tu".
Он убивает людей, которые осмеливаются его жене говорить"Ты".
Ah oui, vraiment monsieur,
Ах да, действительно, сэр,
C'est fou lorsque le Duc tue!
Это безумие, когда герцог убивает!
Le Duc a tué déjà plus de trente rivaux.
Герцог убил уже более тридцати соперников.
Il leur a bouffé le cerveau.
Он им мозги сожрал.
Alors tant pis pour vous, mon cher monsieur,
Так что вам лучше, мой дорогой сэр,
Si vous êtes trop audacieux
Если вы слишком смелы
Songez, hélas, qu'on peut devenir eunuque (*)
Подумайте, увы, что можно стать евнухом (*)
En recevant le pied du Duc."
Получив ногу герцога."
Quand je revins au château
Когда я вернулся в замок
On me dit bientôt:
Мне сказали, что скоро:
"Vous trouverez du changement,
"Вы найдете изменения,
Depuis vingt cinq ans!"
Вот уже двадцать пять лет!"
Papiers timbrés, huissiers terribles
Печатные бумаги, страшные приставы
Saisies-arrêts du percepteur
Garnishments сборщика
Murs délabrés, trucs impossible,
Полуразрушенные стены, невозможные вещи,
Tout cela, tout cela, quel malheur!
Все это, все это, какое несчастье!
Et sur les marches du perron
И на ступеньках перрона
Un seul miteux chantait en rond:
Кругом пел только один мерзавец.:
"Déception!
"Разочарование!
Rien n'est au Duc
Ничего герцогу не
Ici, monsieur,
Здесь, сэр,
Rien n'est au Duc.
Герцогу ничего не остается.
Rien n'est au Duc,
Ничего герцогу не,
Rien n'est au Duc!
Ничего герцогу!
Elle lui a mangé son argent la p'tite nana
Она съела его деньги.
Ah oui, vraiment monsieur,
Ах да, действительно, сэр,
C'est fou ce que le Duc n'a
Это безумие, что герцог не
Le Duc n'a rien, monsieur!
У герцога ничего нет, сэр!
Nos bas sont rapiéciés,
Наши чулки соединены,
Nos culottes sont toutes froissées.
Наши трусики все помяты.
Nous avons faim,
Мы голодны,
Nous sommes capables de tout
Мы способны на все
Et s'il n'y a rien,
И если нет ничего,
Plus rien du tout
Ничего
Il faudra bien qu'on lui fauche sa perruque
Надо будет ему парик скинуть.
Et nous boufferons les poils du Duc.
И мы сожрем волосы герцога.
nota bene: dans les enregistrements suivants,
Примечание Бене: в следующих записях,
Charles Trenet remplacera le "Duc de Montmorency" par un plus anonyme
Шарль Трене заменит "герцога де Монморанси" более анонимным
"Duc de Barbarency" et le mot "eunuque" sera changé en
"Герцог Барбаранси" и слово "евнух" будет изменено на
un "caduque" sans doute jugé plus politiquement correct.
"листопад", вероятно, считался более политкорректным.





Авторы: Charles TRENET, Philippe PARES, Albert LAPEYRERE, CHARLES TRENET, PHILIPPE PARES, ALBERT LAPEYRERE

Charles Trenet - Y'a d'la joie: Best of
Альбом
Y'a d'la joie: Best of
дата релиза
13-10-2017

1 Fleur bleue - Remasterisé en 2017
2 Le violon du diable - Remasterisé en 2017
3 Le Noël des enfants noirs - Remasterisé en 2017
4 Printemps à Rio - Remasterisé en 2017
5 Moi j'aime le Music-Hall - Remasterisé en 2017
6 Biguine à Bango - Remasterisé en 2017
7 Annie-Anna - Remasterisé en 2017
8 La folle complainte - Remasterisé en 2017
9 Route Nationale 7 - Remasterisé en 2017
10 A la porte du garage - Remasterisé en 2017
11 La java du Diable - Remasterisé en 2017
12 Il pleut dans ma chambre - Remasterisé en 2017
13 Bonsoir jolie madame - Remasterisé en 2017
14 Tout est au Duc - Remasterisé en 2017
15 Une noix - Remasterisé en 2017
16 Vous qui passez sans me voir - Remasterisé en 2017
17 Quartier Latin - Remasterisé en 2017
18 Le piano de la plage - Remasterisé en 2017
19 Le jardin extraordinaire - Remasterisé en 2017
20 Mes jeunes années - Remasterisé en 2017
21 Marie, Marie - Remasterisé en 2017
22 Jardin du mois de mai - Remasterisé en 2017
23 En avril à Paris - Remasterisé en 2017
24 Adieu mes beaux rivages - Remasterisé en 2017
25 Le soleil et la lune - Remasterisé en 2017
26 Ménilmontant - Remasterisé en 2017
27 L'hôtel borgne - Remasterisé en 2017
28 La mer - Remasterisé en 2017
29 Retour à Paris - Remasterisé en 2017
30 L'âme des poètes - Remasterisé en 2017
31 Voyage au Canada - Remasterisé en 2017
32 La java des scaphandriers - Remasterisé en 2017
33 Le grand café - Remasterisé en 2017
34 Maman, ne vends pas la maison - Remasterisé en 2017
35 Douce France - Remasterisé en 2017
36 Cow-boy, mon ami - Remasterisé en 2017
37 Sérénade portugaise - Remasterisé en 2017
38 Si tu vas à Paris - Remasterisé en 2017
39 Quand nous irons en vacances - Remasterisé en 2017
40 Mourir au printemps - Remasterisé en 2017
41 Le Diable au village - Remasterisé en 2017
42 Le fils de la femme-poisson - Remasterisé en 2017
43 La valse à tout le monde - Remasterisé en 2017
44 Vous qui me quittez - Remasterisé en 2017
45 Boum ! - Remasterisé en 2017
46 Narbonne mon amie - Remasterisé en 2017
47 Lettre à Poly - Remasterisé en 2017
48 Débit de l'eau débit de lait - Remasterisé en 2017
49 Bateau d'amour - Remasterisé en 2017
50 Quand les beaux jours seront là - Remasterisé en 2017
51 Que reste-t-il de nos amours ? - Remasterisé en 2017
52 Amour, amour - Remasterisé en 2017
53 Les feux de la Saint-Jean - Remasterisé en 2017
54 En écoutant mon coeur chanter - Remasterisé en 2017
55 Qu'est devenue la Madelon ? - Remasterisé en 2017
56 La Minou, la Cançon, la Baya - Remasterisé en 2017
57 Ah dis, ah dis, ah bonjour (Remasterisé en 2017)
58 En quittant une ville ... J'entends (Remasterisé en 2017)
59 Fidèle
60 La chance aux chansons

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.