Текст и перевод песни Charles Trenet - Un rien me fait chanter (Remasterisé en 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
un
rien
me
fait
chanter
меня
шантажирует
пустяк.
Un
rien
me
fait
danser
Пустяк
заставляет
меня
танцевать
Un
rien
me
fait
trouver
belle
la
vie
Ничто
не
заставляет
меня
найти
красивую
жизнь
Un
rien
me
fait
plaisir
Одно
меня
радует.
Un
rêve
un
désir
Мечта
желание
Un
rien
me
fait
sourire
l'âme
ravie
Ничто
не
заставляет
меня
улыбаться
в
восторге
души
Quand
le
ciel
est
joyeux,
je
me
sens
le
cur
heureux
Когда
небо
радостно,
Я
чувствую
себя
счастливым
cur
Et
même
quand
il
pleut
j'aime
la
pluie
И
даже
когда
идет
дождь
я
люблю
дождь
J'aime
la
terre
les
fleurs
la
vie
et
le
ciel
bleu
Я
люблю
землю
цветы
жизнь
и
голубое
небо
Et
puis
les
femmes
les
femmes
les
femmes
qu'ont
les
yeux
bleus
И
тогда
женщины
женщины
женщины,
которые
имеют
голубые
глаза
Venez
avec
moi
Пойдемте
со
мной
Je
cours
dans
les
bois
Я
бегу
по
лесу
Je
brûle
des
branches
pourries
Я
сжигаю
гнилые
ветки
Il
y
a
du
bois
vert
Есть
зеленая
древесина
Au
printemps
la
neige
est
fleurie
Весной
снег
цветет
Et
la
marmotte
dit
à
l'écureuil:"D
А
сурок
говорит
белке:
"Д
epuis
trois
mois
je
n'ai
pas
fermé
l'il"
в
течение
трех
месяцев
я
не
закрыл
его"
Marmotte
vous
mentez
voici
venir
Сурк
вы
лжете
вот
пришли
l'étéLes
oiseaux
vont
chanter
dans
la
nature
летом
птицы
будут
петь
на
природе
Aimons
nos
pères
nos
mères
la
vie
et
le
Bon
Dieu
Люблю
наших
отцов,
наших
матерей,
жизнь
и
доброго
Бога
Et
puis
les
femmes
les
femmes
les
femmes
qu'ont
les
yeux
bleus
И
тогда
женщины
женщины
женщины,
которые
имеют
голубые
глаза
Bonjour
mes
amis
Привет,
друзья
Le
ciel
a
permis
Небо
позволило
Que
l'on
chante
encore
par
le
monde
Пусть
поет
еще
мир
La
joie
et
l'amour
Радость
и
любовь
Reviendront
un
jour
Вернутся
когда-нибудь
Chantons
tous
en
chur
à
la
ronde
Поем
все
в
Чуре
кругом
Ho
là!
là!
garçons
et
filles
jolies
Хо
там!
там!
милые
мальчики
и
девочки
Dites-vous
bien
chaque
jour
chaque
nuit
Скажите
себе
хорошо
каждый
день
каждую
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHARLES TRENET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.