Текст и перевод песни Charles Trenet - À la brocante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la brocante
At the Flea Market
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
On
trouve
toujours
des
choses
charmantes
You
always
find
charming
things
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
Des
vieux
phonos
Old
phonographs
Des
vieux
pianos
Old
pianos
Des
vieilles
armoires
Old
armoires
Des
vieux
grimoires
Old
books
Qui
vous
racontent
des
tas
d′histoires
That
tell
you
lots
of
stories
Et
sur
des
branches
And
on
branches
Façon
pervenche
Like
a
periwinkle
Un
poulailler
A
chicken
coop
Bien
empaillé
Well-stuffed
La
photo
du
président
Carnot
The
photo
of
President
Carnot
En
chromo
comme
un
ecce
homo
In
color
like
an
ecce
homo
Le
passage
de
la
Bérésina
The
passage
of
the
Berezina
Et
de
Messonnier
passant
par
là.
And
of
Messonnier
passing
by.
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
La
chose
fut
abracadabrante
The
thing
was
abracadabrant
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
Voilà
qu'un
jour
One
day
there
Je
trouve
l′amour
I
found
love
Enfin
une
femme
Finally
a
woman
Une
vraie
dame
A
real
lady
Qui
méprisait
les
goûts
infâmes
Who
despised
awful
tastes
Patronne,
maîtresse
Mistress,
owner
Du
tiroir-caisse
Of
the
cash
drawer
Qu'est-ce
que
t'en
dis?
What
do
you
think?
C′est
ça
la
vie
That's
life
Elle
est
là
qui
vend
d′
affreux
fauteuils
She's
there
selling
awful
armchairs
Faux
Henri
II
mais
venant
droit
d'Auteuil
False
Henri
II
but
coming
straight
from
Auteuil
Nous,
parbleu,
nous
sommes
vraiment
d′époque
We,
by
Jove,
are
really
from
that
era
L'amour
heureux
c′est
pas
du
toc.
Happy
love
is
not
a
fake.
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
J'ai
fait
mon
ch′
min
et
je
m'en
vante
I
made
my
way
and
I
am
proud
of
it
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
Je
vieillirai
I
will
grow
old
Et
si
le
Diable
And
if
the
Devil
D'un
air
aimable
In
a
friendly
manner
Propose
une
affaire
acceptable
Proposes
an
acceptable
deal
J′vendrai
mon
âme
I
will
sell
my
soul
Sans
peur
du
blâme
Without
fear
of
blame
Mais
je
gard′rai
toujours
ma
femme.
But
I
will
always
keep
my
wife.
A
la
brocante
At
the
flea
market
A
la
brocante
At
the
flea
market
Ça
fait
six
mois
qu'Ida
m′enchante
It
has
been
six
months
since
Ida
enchanted
me
Elle
me
dorlote
She
pampers
me
Dans
la
roulotte
In
the
trailer
Voyage
de
noces
Honeymoon
trip
En
chair,
en
os
In
flesh
and
blood
Toutes
les
musiques
All
the
music
Des
boîtes
magiques
Of
the
magic
boxes
Rendent
nos
ébats
plus
nostalgiques
Make
our
lovemaking
more
nostalgic
Une
femme,
un
homme
A
woman,
a
man
V'là
c′que
nous
sommes
That's
what
we
are
Deux
brocanteurs
dans
un
seul
coeur!
{x2}
Two
flea
market
dealers
in
one
heart!
{x2}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Trenet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.