Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
Mitchell
coming
up
the
switchback
Ich
sehe
Mitchell
den
Serpentinenweg
heraufkommen
Ain't
no
running
from
the
problems
we
have
Vor
den
Problemen,
die
wir
haben,
gibt
es
kein
Entkommen
The
table's
set
for
war
Der
Tisch
ist
für
den
Krieg
gedeckt
Ain't
no
guessing
what
the
knives
are
for
Man
muss
nicht
raten,
wofür
die
Messer
sind
I
didn't
leave
my
house
dressed
to
die
Ich
habe
mein
Haus
nicht
verlassen,
um
zu
sterben
Only
one
of
us
is
gonna
make
it
out
alive
tonight
Nur
einer
von
uns
wird
heute
Nacht
lebend
davonkommen
Oh
come
on,
come
on,
come
on
Oh
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
I've
got
a
lean
mean
appetite
Ich
habe
einen
schlanken,
gemeinen
Appetit
I'm
fiending
for
a
little
blood
and
mud
Ich
sehne
mich
nach
ein
wenig
Blut
und
Schlamm
With
my
buck
knife
ready
to
fight
Mit
meinem
Hirschfänger
bereit
zum
Kampf
Oh,
come
in
sight
Oh,
komm
in
Sicht
Here
come
Mitchell
McKnight
Hier
kommt
Mitchell
McKnight
I'll
tell
you
what,
I
might
give
him
a
chance
Ich
sag
dir
was,
ich
könnte
ihm
eine
Chance
geben
'Fore
we
sign
in
blood
and
do
this
dance
Bevor
wir
mit
Blut
unterschreiben
und
diesen
Tanz
aufführen
I
won't
kill
him,
just
leave
him
broken
and
scattered
Ich
werde
ihn
nicht
töten,
ihn
nur
gebrochen
und
zerstreut
zurücklassen
If
he
tells
the
whole
damn
world,
he's
a
coward
Wenn
er
der
ganzen
verdammten
Welt
erzählt,
dass
er
ein
Feigling
ist
My
brother's
back
was
turned
and
he
was
three
sheets
winded
Mein
Bruder
drehte
sich
um
und
war
sturzbetrunken
When
Mitch
showed
up
and
his
life
ended
Als
Mitch
auftauchte
und
sein
Leben
endete
Oh
come
on,
come
on,
come
on
Oh
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
I've
got
a
lean
mean
appetite
Ich
habe
einen
schlanken,
gemeinen
Appetit
I'm
fiending
for
a
little
blood
and
mud
Ich
sehne
mich
nach
ein
wenig
Blut
und
Schlamm
With
my
buck
knife
ready
to
fight
Mit
meinem
Hirschfänger
bereit
zum
Kampf
Oh,
come
in
sight
Oh,
komm
in
Sicht
Here
come
Mitchell
McKnight
Hier
kommt
Mitchell
McKnight
I
seen
Mitchell
rolling
up
the
switchback
Ich
sah
Mitchell
den
Serpentinenweg
heraufkommen
Bet
he
never
thought
he'd
get
hit
back
Ich
wette,
er
hätte
nie
gedacht,
dass
er
einen
Gegenschlag
bekommt
For
jumping
my
brother
that
day
Dafür,
dass
er
meinen
Bruder
an
jenem
Tag
überfallen
hat
Yeah,
he
had
a
blood
feud
coming
his
way
Ja,
ihm
stand
eine
Blutfehde
bevor
He
signed
with
death
and
he
didn't
even
know
it
Er
hat
mit
dem
Tod
unterschrieben
und
wusste
es
nicht
einmal
When
his
truck
pulls
up,
Lord
knows
I'm
gonna
show
it
Wenn
sein
Truck
vorfährt,
weiß
Gott,
werde
ich
es
ihm
zeigen
When
Mitch
was
at
my
feet
just
about
to
pass
Als
Mitch
mir
zu
Füßen
lag
und
kurz
davor
war
zu
sterben
He
looked
up
at
me,
wheezin'
and
asked
Blickte
er
zu
mir
auf,
keuchte
und
fragte
Why?
Why?
Why?
Warum?
Warum?
Warum?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Wesley Godwin, Larry Wayne Hooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.