Charles et Johnny - L'Hôtel borgne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Charles et Johnny - L'Hôtel borgne




L'Hôtel borgne
Одноглазый отель
L'hôtel borgne
Одноглазый отель...
Parc'que j'aimais la fille du bougnat
Ведь я любил дочку трактирщика,
Qu'avait d'beaux yeux d'beaux seins et les pieds plats...
У той, что с красивыми глазами, грудью и плоскими ступнями...
J'ai tout perdu, triste fortune
Я всё потерял, горькая судьба,
J'ai pleuré d'amour,
Я плакал от любви,
De faubourg en faubourg
Из пригорода в пригород,
J'ai pleuré d'amour au clair de lune...
Я плакал от любви под светом луны...
Tout seul j'log' dans un quartier perdu
Совсем один я живу в забытом районе,
Au fond d'un' petit' rue
В конце маленькой улочки,
J'habite un hôtel borgne, si borgne, si borgne,
Я живу в отеле одноглазом, таком одноглазом, таком одноглазом,
Que je frémis lorsque le soir
Что я вздрагиваю каждый вечер,
Je vois son œil qui luit dans l'noir
Когда вижу его глаз, светящийся в темноте,
Quand le patron me lorgne, me lorgne, me lorgne,
Когда хозяин смотрит на меня, смотрит, смотрит,
J'ai mal au ventre subit'ment,
У меня вдруг начинает болеть живот,
Je pass' ma clef et je fous l'camp
Я хватаю свой ключ и убегаю прочь.
Coupe-gorge, assassinat
Разбой, убийство,
Le crime rôde, rôde, rôde.
Преступление бродит, бродит, бродит.
Couleur local' pour cinéma
Декорации для кино,
Tard dans la nuit armé d'un grand poignard
Поздно ночью, вооруженный большим кинжалом,
On voit passer Bébert l'ancien bagnard...
Можно увидеть старого каторжника Бебера...
Il cherche sa brune Andalouse
Он ищет свою смуглую андалузку,
Qu'a donné son cœur
Которая отдала своё сердце
Au fils du percepteur,
Сыну сборщика налогов,
Elle l'a dans la peau la jalouse...
Она ревнива, эта женщина...
Mais Bébert les surprend et les tue
Но Бебер застаёт их и убивает
Au fond d'un' petit' rue
В конце маленькой улочки.
J'habite un hôtel borgne, si borgne, si borgne,
Я живу в отеле одноглазом, таком одноглазом, таком одноглазом,
Maint'nant j'ne fais plus qu'un repas
Теперь я ем только раз в день,
Mais j'peux cracher à trent'cinq pas
Зато могу плевать на тридцать пять шагов.
Quand le patron me lorgne, me lorgne, me lorgne,
Когда хозяин смотрит на меня, смотрит, смотрит,
Je lui demand': Comment qu'ça va
Я спрашиваю его: «Как дела?»
J' pos' mon chapeau et je rest'
Вешаю шляпу и остаюсь.
Le samedi l'accordéon,
По субботам аккордеон,
En ritournelle chante, chante,
В припеве поёт, поёт,
Quand on s'aime c'est pour de bon...
Когда любишь, то любишь по-настоящему...





Авторы: Alec Siniavine, Johnny Hess, Charles Trenet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.