Charlesbourgeoisie - L'Équipe à Couscous (Allright!) - перевод текста песни на английский

L'Équipe à Couscous (Allright!) - Charlesbourgeoisieперевод на английский




L'Équipe à Couscous (Allright!)
The Couscous Crew (Allright!)
Je veux keep mon shit straight (Allright!)
I wanna keep my shit straight (Allright!)
Garde toute ma tête en l'air (Allright!)
Keep my head in the clouds (Allright!)
God shit, j'ai d'la misère à viber sur le flow
God shit, I'm struggling to vibe on the flow
Mon gars mais j'vais l'faire pareil
But I'll do it anyway
Parce que j'ai que ça
Because that's all I got
À faire
To do
Le succès est devant moi avec
Success is in front of me with
Mes potes
My friends
Si t'es pas dans clique tu peux get
If you're not in the clique, you can get
The fuck (Out!)
The fuck (Out!)
Outta here mon gars
Outta here man
Avec tous mes gars on est
With all my guys we are
Down-town, Up-town
Down-town, Up-town
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight
Si t'es pas
If you're not here
C'est parce que t'es pas invité
It's because you weren't invited
T'es better ailleurs
You're better off somewhere else
Qu'ici mon gars
Than here man
Le gold est là, le monde est
The gold is here, the world is here
Ça s'passe icitte à soir
It's happening right here tonight
Fais t'es affaires
Do your thing
Puis j'vais faire les miennes
And I'll do mine
J'rap sur des shits qui bounce
I rap about shits that bounce
J'rap sur des shits qui tuent
I rap about shits that kill
On tue pas, on a des guns
We don't kill, we have guns
Mais on shoot des cans (Point!)
But we shoot cans (Point!)
Parce qu'on a une étape d'avance
Because we're one step ahead
Je veux keep mon shit straight (Allright!)
I wanna keep my shit straight (Allright!)
Garde toute ma tête en l'air (Allright!)
Keep my head in the clouds (Allright!)
God shit, j'ai d'la misère à viber sur le flow
God shit, I'm struggling to vibe on the flow
Mon gars mais j'vais l'faire pareil
But I'll do it anyway
Parce que j'ai que ça
Because that's all I got
À faire
To do
Le succès est devant moi avec
Success is in front of me with
Mes potes
My friends
Si t'es pas dans clique tu peux get
If you're not in the clique, you can get
The fuck (Out!)
The fuck (Out!)
Outta here mon gars
Outta here man
Avec tous mes gars on est
With all my guys we are
Down-town, Up-town
Down-town, Up-town
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight
Bienvenue dans l'équipe à Couscous
Welcome to the Couscous Crew
T'as dit que t'avais pas soif
You said you weren't thirsty
Mais t'arrête pas d'perdre la course
But you keep losing the race
T'as dit que t'avais pas soif
You said you weren't thirsty
Mais on t'a genre 4 stock man
But we got like 4 stocks man
T'as dit que t'avais pas soif
You said you weren't thirsty
Bien ça va faire trois verres balls-back
Well, it's gonna be three drinks balls-back
Si t'as envie de puker
If you wanna puke
Fais ça donc dans l'bar
Do it in the bar
Puis si t'as envie de burper
And if you wanna burp
Fais donc ça dans l'coffre du char
Do it in the trunk of the car
Puis si tu nous cherches
And if you're looking for us
Tu nous trouves pas
You won't find us
Parce qu'on est très tard le soir
Because we're very late at night
En train de swinse la canisse dans le noir
Swinsing the canisse in the dark
Je veux keep mon shit straight (Allright!)
I wanna keep my shit straight (Allright!)
Garde toute ma tête en l'air (Allright!)
Keep my head in the clouds (Allright!)
God shit, j'ai d'la misère à viber sur le flow
God shit, I'm struggling to vibe on the flow
Mon gars mais j'vais l'faire pareil
But I'll do it anyway
Parce que j'ai que ça
Because that's all I got
À faire
To do
Le succès est devant moi avec
Success is in front of me with
Mes potes
My friends
Si t'es pas dans clique tu peux get
If you're not in the clique, you can get
The fuck (Out!)
The fuck (Out!)
Outta here mon gars
Outta here man
Avec tous mes gars on est
With all my guys we are
Down-town, Up-town
Down-town, Up-town
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight
Ça s'passe partout à soir
It's happening everywhere tonight





Авторы: Charlesbourgeoisie .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.