Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't
you
please
не
могла
бы
ты,
Come
downstairs
спуститься
вниз,
With
your
sapphire
eyes
and
raven
dark
hair
с
твоими
сапфировыми
глазами
и
черными,
как
смоль,
волосами?
You
light
up
the
night
Ты
освещаешь
ночь,
Like
the
fourth
of
July
словно
фейерверк
в
День
Независимости.
Won't
you
please
come
downstairs
не
спустишься
ли
ты
вниз?
Charlene
I've
been
waiting
on
you
Шарлин,
я
жду
тебя,
Like
these
mountains
in
the
evening
I'm
all
blue
словно
эти
горы
в
вечерний
час,
я
весь
в
тоске.
You're
worth
all
the
gold
this
valley's
ever
sold
Ты
стоишь
всего
золота,
что
когда-либо
было
продано
в
этой
долине.
Charlene
I've
been
waiting
on
you
Шарлин,
я
жду
тебя.
Charlene
come
and
see
your
good
friend
Шарлин,
приди
повидаться
со
своим
добрым
другом.
I'm
all
the
way
from
Denver
once
again
Я
снова
приехал
издалека,
аж
из
самого
Денвера.
Fix
your
hair
in
the
mirror
then
get
yourself
down
here
Поправь
волосы
у
зеркала
и
спускайся
ко
мне.
Charlene
come
and
see
your
good
friend
Шарлин,
приди
повидаться
со
своим
добрым
другом.
Charlene
I've
been
waiting
on
you
Шарлин,
я
жду
тебя,
Like
these
mountains
in
the
evening
I'm
all
blue
словно
эти
горы
в
вечерний
час,
я
весь
в
тоске.
You're
worth
all
the
gold
this
valley's
ever
sold
Ты
стоишь
всего
золота,
что
когда-либо
было
продано
в
этой
долине.
Charlene
I've
been
waiting
on
you
Шарлин,
я
жду
тебя.
Charlene
I've
been
waiting
on
you
Шарлин,
я
жду
тебя,
Like
these
mountains
in
the
evening
I'm
all
blue
словно
эти
горы
в
вечерний
час,
я
весь
в
тоске.
You're
worth
all
the
gold
this
valley's
ever
sold
Ты
стоишь
всего
золота,
что
когда-либо
было
продано
в
этой
долине.
Charlene
I've
been
waiting
on
you
Шарлин,
я
жду
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Charles Crockett, Billy Horton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.