Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Place for the Lonesome
Ein Ort für die Einsamen
There's
a
place
just
down
the
street
for
the
lonesome
Es
gibt
einen
Ort
gleich
die
Straße
runter
für
die
Einsamen
Where
the
sad
and
broken
hearts
come
in
Wo
die
traurigen
und
gebrochenen
Herzen
hinkommen
To
pay
a
little
Gypsy
woman
a
dollar
she'll
tell
me
how
to
start
a
new
life
again
Um
einer
kleinen
Zigeunerin
einen
Dollar
zu
zahlen,
sie
wird
mir
sagen,
wie
ich
wieder
ein
neues
Leben
beginnen
kann
Goin'
down
to
that
place
for
the
lonesome
Ich
gehe
runter
zu
diesem
Ort
für
die
Einsamen
Have
my
future
read
from
the
palm
of
my
hand
Lasse
mir
meine
Zukunft
aus
der
Hand
lesen
Please
tell
me
good
news
Gypsy
woman
that
my
sweet
love's
a
comin'
home
again
Bitte
sag
mir
gute
Nachrichten,
Zigeunerin,
dass
meine
süße
Liebe
wieder
nach
Hause
kommt
God
only
knows
of
my
big
trouble
I
thought
I
had
a
true
love
a
love
that'll
never
end
Nur
Gott
weiß
von
meinem
großen
Kummer,
ich
dachte,
ich
hätte
eine
wahre
Liebe,
eine
Liebe,
die
niemals
enden
würde
Heaven
only
knows
how
much
I
miss
her
Gypsy
woman
say
she's
comin'
home
again
Nur
der
Himmel
weiß,
wie
sehr
ich
sie
vermisse,
Zigeunerin,
sag,
dass
sie
wieder
nach
Hause
kommt
When
she
left
last
night
in
walked
sorrow
with
the
pain
so
great
I
can
hardly
stand
Als
sie
letzte
Nacht
ging,
kam
der
Kummer
herein
mit
Schmerz
so
groß,
dass
ich
es
kaum
ertragen
kann
Maybe
there
will
be
a
brighter
tomorrow
Gypsy
woman
will
she
be
home
again
Vielleicht
gibt
es
ein
helleres
Morgen,
Zigeunerin,
wird
sie
wieder
zu
Hause
sein?
God
only
knows...
Nur
Gott
weiß...
Gypsy
woman
will
she
be
home
again
Zigeunerin,
wird
sie
wieder
zu
Hause
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James W. Bullington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.